my website: marionstextileart.jimdosite.com

Mein Bild
25 Jahre in Nordamerika haben meine Quiltwege geprägt. Seit 2001 widme ich meine Zeit hauptsächlich der textilen Gestaltung und versuche, Andere mitzubegeistern.

Montag, 29. April 2013

NÄHWOCHENENDE in PFRONTEN - WEEKEND RETREAT in PFRONTEN


So sah es die meiste Zeit in Pfronten aus, etwas feucht und nebelig. Das ideale Nähwetter für uns 9 Frauen , die schon das 3. Jahr den Weg dorthin gemacht hatten, zum gemeinsamen Wohlfühlnähwochenende, auf das wir uns das ganze Jahr schon gefreut haben. - It looked like this most of the time in Pfronten/Bavaria foggy and humit,  perfect for us 9 women who came to this place already for the 3.rd time just to sew and be pampered, s.th. we all are  looking for the entire year. 


In diesem Post zeige ich nur meine eigene Arbeit, die ich mir in dieser Zeit vorgenommen hatte.  habe . Alles Weitere kann man auf dem Blog der Alpinen Quilter finden. Diese Seidendecke , eine Inspiration von Anna Maria Horners "Spinning Star" , ist 1,25 x 1.25m und habe ich  aus 8 " Nine Patch "Quadraten entstehen lassen. Die hellen Quadrate, alle  vorgeschnitten, hatte ich mal von einer Freundin aus Singapur geschenkt bekommen. Die dunklen Quadrate sind aus Seidenkrawatten geschnitten. -I am  posting only my work accomplished in the short period of time. For more infos and see the work of others please visit AlpineQuilter.  blog. My quilt which inspiration revolves around Anna Maria Horners "Spinning Star", started with 8 nine patch squares cut into wedges, size:   50"x 50" , all silk. The light squares had been  precut and gifted to me by my friend from Singapore , the dark ones I had prepared from men's ties.


Da Krawattenseide sehr rutschig ist, habe ich sie auf Rastervlies genäht. - Tie silks were very slippery and needed a foundation.


Nun fehlt der Sommersecke noch die Unterlage und ein paar Quiltstiche, die das ganze zusammen halten. Sind Sie jetzt neugierig was die übrigen Teilnehmer gemacht haben?  Dann besuchen sie die Alpinen Quilter .... - Now the new summer blanket only needs another layer and some quilting . Are you curious now to see the other' s work? Please visit Alpinen Quilter ...

Mittwoch, 24. April 2013

IN ARBEIT - IN PROGRESS



Es wird noch eine Weile dauern, bis mein 1. Frühlingsshirt ganz fertig ist. Der selbstangefertigte Schnitt besteht aus 6 Teilen + Ärmeln.  Hier ein Blick auf die Teile, die schon fertig gestichelt sind.- It will take a while til the 1st shirt for spring will be ready for which  I constructed the 6 piece pattern + 2 sleeves . Four parts are done 2 more to go. 
  


















Ich konnte nicht widerstehn. Diese wunderschönen rot und blau Töne liegen jetzt in meinem Regal. Wenn mir Jerseystoffe zu günstigen Preisen, bei guter Qualität, in Form von Shirts oder Bettwäsche in die Hände gerät , muss ich zuschlagen. - I couldn't resist these beautiful tones of red and blue. When I find good quality jersey fabric for a reasonable price  I have to get it. 

Donnerstag, 11. April 2013

ALLES NEU MACHT DER MAI - EVERYTHING NEW in MAY


Nicht im Mai aber im April trafen meine neuen Nähmöbel und Maschine ein. Bestellt hatte ich alles per Fon bei " Naehpark" , ein Service orientiertes Unternehmen, finde ich. Es war mir wichtig , um die Maschine herum eine grosse Arbeitsfläche zu haben, die hier auf dem Foto nochmal nach hinten doppelt ausklappbar ist. - It wasn't in May but in April when my new sewing furniture and machine were delivered. I had ordered it by phone with "Naehpark, a German Company in Bavaria. I aimed for a large working area around the machine , which is extendable in the back  twice as much as you see in the photo.  

 Mit dem integrierten Lift zum Heben und Senken der Maschine , erreiche ich die grosse Arbeitsfläche, die ich fürs Quilten brauche. Zu meiner neuen" PFAFF  Quilt expression 4.0 " möchte ich folgendes sagen:  Fälschlicherweise habe ich in meinem Post vom 6. April geschrieben, dass die neue Maschine ihren Geist aufgegeben hatte. Der Geist, an dem es gemangelt hatte, war meiner. Ich mußte erst lernen, dass man nach einer Problembehebung beim Nähen den ok Knopf drücken muss. Jedenfalls läuft die Maschine wie geschmiert und ich bin erstmal glücklich. Nach ein paar Wochen werde ich nochmal meine Beurteilung verkünden. - The lift installed in the back of the table changes the height of the machine and creates a large working area.  As for my new "Pfaff Quilt Expression 4.0 " on April 6 I had posted that it had stopped working, which was as it turned out later a mistake on my part. I hadn't pushed the right botton. Anyway my new machine is running smoothly and I am a happy camper at the present time. However in a few monthes I will write a total statement about this product.    

 

Montag, 8. April 2013

T-SHIRT KURS im MAI


Als meine Enkelin über die Ostertage zu uns kam, brachte sie mir dieses T-shirt mit. Ich hatte das vor einigen Jahren ihrem Wunsch folgend für sie gemacht." Vielleicht kannst du es jetzt in deinen Klassen gebrauchen" , hatte sie gemeint. Und damit hatte sie völlig recht. Die nächste Gelegenheit wäre am   Samstag 4. Mai in Dachau  (klick) - Tel/Fax 08131/338968
Nutzen Sie, mein lieber Leser , die Gelegenheit und machen Sie mit. Ich würde mich freuen . -

 When my grand daughter came over Easter she brought this shirt for me to use it in my classes. I had done this shirt for her some years ago and was thrilled to have it back.  "White top on  2. red layer with multicolor paint, I loved it.....

Samstag, 6. April 2013

OSTERFERIEN mit NELE


Während der Osterferien war Nele ein paar Tage in Garmisch. Nele ist meine Enkelin und fast 7  Jahre jung. Mit Vorliebe verbringt sie Zeit in meinem " Nähbüro" , wie sie es nennt. Meine neue Nähmaschine hatte es ihr diesmal angetan. Zuerst wurden nur geschnittene Stoffbahnen zusammengenäht, dann entstand ihre Idee mit dem Rock, und das Ergebnis war ein voller Erfolg - During Easter vacation  Nele my 7 year old granddaughter  visited us for a few days. She loves to spend time in my " sewing office " , as she calles it . This time my new sewing machine inspired her and what was in the beginning just experimenting with pieces of fabric ended up with a skirt. The result was a big success.



Um die Rocklänge beizubehalten benutzte Nele das Stickprogramm am Saum und später die Zickzackschere. Es war auch das tolle Stickprogramm der neuen Maschine, was dann zum nächsten Projekt führte.- To keep the length of the skirt Nele just used the embroidery programm for the hem first and later the sheers. It was the new machine`s extensiv embroidery programm that  then led  to a new project.


Ich hatte mehrere vorgeschnittene Quadrate in der Vorratskiste, die wir schnell zu Sandwiches verwandelten. An ihnen konnte Nele dann sämtliche Stiche nach Herzenslust ausprobieren , bis die   die neue Maschine streikte und deshalb .....   - Luckily in my storage bin I had several precut squares which we sandwiched und Nele could use to  try all the exciting stitches until the new machine stopped working and ....... 


 ging es auf der alten Pfaff  dann weiter. -  she had to continue on my old Pfaff.




 Das Stickprogramm hat Nele begeistert. Als Nächstes wurden vorgeschnittene Quadrate aus meiner Kiste  in Sandwiches umgewandelt, auf denen sie die schönstens Stiche ausprobieren konnte. - Nele loved the embroidery programm . Her 2.nd project came right out of my storage bin: precut squares  which we sandwiched so she could  try all the beautiful stitches. 





 Es gefiel mir, wie sie die Linien zuerst vertikal
dann aber in alle Richtungen schickte. Quadratgröße: 17 x 17 cm  - I loved to see her lines go first vertical and then  into all other directions. Square size: 6.5 "x  6.5 "



Beim nächsten Besuch werden alle 16 Quadrate mit Streifen zusammengesetzt. - At her next visit she will piece all 16 squares together. 

Dienstag, 2. April 2013


Heute morgen, bei ihrem Aufgang, war die Sonne für einige Minuten  zu sehen,  als sie den "Waxenstein" anstrahlte. Ein Anblick zum Innehalten.  - This early morning as the sun was raising it illuminated the mountains for just a few minutes. A spectacular moment. 


Zur Zeit arbeite ich mit verschiedenen Techniken am gleichen Muster. Der beige Sampler mit Plattstich, das Grüne mit Revers Applikation und Teil eines T-Shirts.- I am working a design with 2 different techniques.The beige is a sampler using couching method, the green is part of a shirt using revers applique.