my website: marionstextileart.jimdosite.com

Mein Bild
25 Jahre in Nordamerika haben meine Quiltwege geprägt. Seit 2001 widme ich meine Zeit hauptsächlich der textilen Gestaltung und versuche, Andere mitzubegeistern.

Montag, 28. Mai 2012

KURS ERGEBNIS - WORKSHOP RESULT


Mein Tema : Gletscher - My Topic: Glacier ( von Patagonien)

Mein Ergebnis des Workshops mit Esther Bornemisza. Dazu hatten wir Gedanken und Gefühle vor Beginn der Arbeit schriftlich niederlegen müssen. Meine Worte waren: Gletscher-  Schichten von Eis, Spalten und Risse, Kälte , scharf und spitz, gewaltige Grösse, ich fühle mich so klein. Material: selbsgefärbte Baumwolle, Käsetuch  und Rupfen, Leinwand, Baumwollvlies gedruckt, gemalt, maschinengequiltet - Here the result of E. Bornemisza `s workshop. Before we had startet the project she had made us write about our feelings and thoughts. My words: layers of ice, cracs and raptures, sharp points, cold, gigantic and I feel so small.....material: handdyed cotton, cheese cloth, burlap, and canvas , cotton batting, heavily machine quilted.  

Donnerstag, 24. Mai 2012

T-SHIRT Nr. 21 vollständig - complete


Die Nr. 21 ist auch fertig.  3 verschiedene Rottöne, mir gefällts.
Die Schmetterlingsflügel sind gekräuselte Applikation, der Rest ausgeschnitten.-
Nr. 21 in 3 hues of red  is finished now . All butterfly wings are pleated applique the rest is cut out as usual.




Ich habe einen neuen Stickstich aus meinem Buch" The Art of the needle" an den Ärmeln ausprobiert.- I tried a new stitch from the book " The art of the needle" around the sleeves and it looks good , I think..
                                                

 















                                                                                 




Dienstag, 22. Mai 2012

HILFE - HELP

Ich kann kein Bild mehr herunterladen und bekomme stattdessen die Info, dass meine kostenlose Bilderkapazität ausgeschöpft wäre, und ich von nun an dafür einen monatlichen Betrag zahlen müsste. Ich habe noch noch jemanden gehört, der für seinen Blog bezahlt. Ich bitte dringend um Erfahrung anderer Blogger.... herzlichen Dank. - I can't download a photo anymore but receive a message that my free space is full , that I have to buy more space now. I never heard of costs for a blogspot and like to know other bloggers experience. Please share it with me I really would appreciate it . e- mail me. please .

Samstag, 19. Mai 2012

T-SHIRT NR. 21


Voila - mein rotes Shirt ist nun fertig. Es gefällt mir, es passt gut und der Oberstoff ist wunderbar weich. Ich stelle fest, dass ich oft  viele kleine Muster verwende. Das möchte ich ändern.  Beim nächsten T-shirt werde ich grössere Muster verwenden. - Voila - my red shirt is ready now . I like the top fabric which is very soft , I like the look and it fits perfectly. However I realized that the designs I have been using are pretty small most of the time and I like to change that. Next time they will be bigger.   
Ich kann augenblicklich keine Fotos mehr runterladen. Bitte besucht mich später nochmal. -
I can't post anymore pictures. Please come back later. 

Donnerstag, 10. Mai 2012

EINE NEUE MATTE - MY NEW CUTTING MAT


Vor einigen Tagen erhielt ich meine neue Schneidematte. Welch eine Freude und was für ein Unterschied. - A few days ago my new cutting mat arrived and oh what a difference it is.











Sie besteht aus 3 gleichen Teilen und die Maße sind : 90cm x 178cm . -  3 mats of equal size measure  together  70" x 35" .


Mit 2 Klammern oben und unten werden die Matten zusammengehalten. - sets of screws are holding  the mats together.


so sah die alte Matte aus, mit tiefen Rillen und schon 10 Jahre im Gebrauch. Kein Wunder, dass meine Rollmesser so schnell stumpf wurden. - Here is the old cutting  mat  I have been using  for 10 years. Can you see  how deep the grooves are?Now I know why I often had to change the blades.  

Mittwoch, 9. Mai 2012

AUSSTELLUNG 2.TEIL - QUILT SHOW

Hier kommen noch die letzten Fotos von der Quiltausstellung in Gröbenzell . - Here are the last photos from the quiltshow 2 weeks ago


Die Gröbenzeller Quiltgruppe hatte das Thema "Wege" erarbeitet.- The group had done some studies on pathes and walkways and worked them into fabrics.


Montag, 7. Mai 2012

AUSSTELLUNG in GROBENZELL- QUILTSHOW

Die Gröbenzeller Quiltgruppe veranstaltete zur gleichen Zeit eine Quiltausstellung mit dem Thema "Gärten"
The quilting group in GZ. had an exhibition " flowering gardens" at the same weekend.


Die ungarische Patchworkgilde hatte eine Ausschreibung gemacht und 25 Arbeiten für  die Ausstellung ausgewählt. Diese waren einige meiner Favoriten. - Women from Hungary had been invited to show their garden quilts and theirs I have to admit were my favorits. Here are some to see:




 
 

Wie man das traditionelle Quilten mit eigenen Ideen und Kreativität verändern kann, fand ich sehr interessant und gut gemacht. - It was fascinating to see how creativly  they had changed traditional quilting.





Mittwoch zeige ich den anderen Teil der Ausstellung, den die Gröbenzeller genäht haben.-
Wednesday I will show the other part of the show done by  Gröbenzeller quilters.

Donnerstag, 3. Mai 2012

MY WORKSHOP WITH ESZTER BORNEMISZTA

Und weiter gehts mit Bildern aus Eszters Workshop und der Ausstellung in Gröbenzell.


Eszter hatte uns die Aufgabe gestellt, eine Collage aus Stoffstreifen zu bauen, die wir zuvor verbal auf Papier niederschreiben mussten. Das Foto zeigt meine noch unfertige  Interpretation von Eis und Gletscher . Ich stehe immernoch unter den Eindrücken des Workshops und deshalb wäre es schön, wenn ich die Collage schon bald zu Ende machen könnte. - Eszter wanted us to verbalize our goal on  a piece of paper before we could construct a collage with strips. The photo shows my interpretation of ice and glaciers and  is not finished yet.   


 Tamara ist hier schon fast fertig


Renate baute eine Vulkanlandschaft


 Ulrike bedeckte ihre Collage mit einer Gaze, in die sie kleine Bögen hinein schweißte. - Ulrike covered her stripes with one piece of organdy in which she had burned rows of arches. 


Bewegung wollte diese Teilnehmerin ( ich vergass leider den Namen)  darstellen. - Mrs John Dow
tried to express movements.


Christels Enrtwurf muss jetzte noch zusammengenäht werden. - This piece made by Christel and still in progress suggested meadow and sky .

Faszit: Was habe ich gelernt?
1.wie man eine Collage sinnvoll aufbaut
2. dass man das gesteckte Ziel nicht aufgibt wenn es schwierig wird 
3.Figuren zu abstrahieren
4.verschiedene Techniken.

                                                              What did I learn?
1. How to build a small collage
2. Stick to your goal even when it is getting difficult.
3. how to do abstract designs
4. variety of techniques






Dienstag, 1. Mai 2012

AKTIVITÄTEN in GRÖBENZELL - ACTIVITIES in GRÖBENZELL




Vergangenes Wochenende habe ich an einem Workshop teilgenommen. Es war meine 1. Kurserfahrung in Deutschland und die Leiterin Eszter Bornemiza (Foto links) kam aus Budapest.   - I took a workshop last week -end, my very 1. one since I have been living in Germany and the teacher , Eszter Bornemiza (left),  came from Hungary.







8 Teilnehmerinnen aus Bayern und Österreich hatten sich gemeldet , und das Thema war " Stoffcollage mit Oberfächengestaltung". - We were 8 people in class one even came from Austria and the topic was " Collage with surface design."  






Ausbrennen, Siebdruck, Monoprinting, das wollte ich lernen, weniger als eine Collage zu machen. (Ich habe Bloggerschwierigkeiten und schreib morgen weiter) -  I wanted to learn how to use a soldering iron, screenprinting and monoprinting rather than doing a collage. I cann't post anymore, see you tomorrow.