my website: marionstextileart.jimdosite.com

Mein Bild
25 Jahre in Nordamerika haben meine Quiltwege geprägt. Seit 2001 widme ich meine Zeit hauptsächlich der textilen Gestaltung und versuche, Andere mitzubegeistern.

Mittwoch, 28. November 2012

FARBRAUSCH

Zu unserem Treffen am Montag brachten einige  Mitglieder ihre Stoffe mit, die wir am Wochenende in den Räumen der VHS miteinander gefärbt  hatten. 
Es war schon eindrucksvoll, diese Fülle an Farben beieinander zu sehen. Die  Teilnehmer hatten zum Färben sowohl neu gekauften Stoff als auch alte Bettwäsche benutzt. Die Ergebnisse fielen natürlich  unterschiedlich aus, aber beide gut. - On Monday some members brought their fabric ironed and neatly folded to show us the outcome of our dyeing weekend, where we had a lot of fun. For dyeing they had used  dealer`s cotton prewashed and  old bed sheets. That resulted differences of course but both were good.

 
Elsbeth hatte sich beim Färben auf eine bestimmte Palette eingestellt, die sie in ihrem Quilt "Erinnerungen an die Pfalz" gleich verarbeitete.- Elsbeth during dyeing class had restricted herself to a certain range of hues which she already worked into a quilt " Memories of Pfalz".


 Moni konnte aus 20 Meter weißer Baumwolle so einen Farbrausch entstehen lassen .-
Moni  had successfully changed 25 yards of white cotton into gorgeous colors.



Heidrun hat schon Pläne, wie sie ihre Farbenpracht verarbeiten wird. Es ist schon schön, wenn man so aus dem Vollen schöpfen kann. Da kann die Kreativität sich richtig entfalten. - Heidrun has already a plan how to use her colorful splendour . Isn't it wonderful when you have such resources to draw from and your creativity is not limited?    

Sonntag, 25. November 2012

HAPPY TIMES AROUND THANKSGVING




 Hier ein paar Stimmungsfotos für meine Leser zur Thanksgivingzeit . - Here are some photos for my readers who are in mood for thanksgiving .

 Thanksgiving dinnertable with  8 settings.-

Getrocknete Blätter liegen unter einer Organza Decke, die Früchte sind aus italienischem Marmor,  die Servietten,selbst genäht, sind mit herbstfarbenem Band verziert. - For table deco: dried leaves under a sheer cloth, Marble fruits on top, self made napkins embellished with ribbons in fall colors.


Dienstag, 20. November 2012

NEUE APPLIKATIONSTECHNIK - COUCHING


Schon mal was von Plattstickerei gehört? Vor einiger Zeit schickte mir eine Freundin aus New York eine Seite aus einer Modezeitschrift, worauf ein Rock abgebildet war, der diese Plattstichapplikation zeigte. Mir war wohl diese Stickerei über dicken Fäden vom Maschinenquilten bekannt, doch in der Mode hatte ich so was noch nicht gesehen. An diesem Kissen habe ich es dann ausprobiert. - Some time ago a friend from NY sent me a clipping from a fashion magazine that showed a skirt to which couching technique had been applied . I already was familiar with couching by machine when people had used it in their quilts but never saw it on clothes before. So I tried the method on a pillow.

 Ich weiß nicht, ob ich diese Methode an einem Shirt verwenden werde, da sie doch recht aufwendig ist. Außerdem bin ich nicht so begeistert von den abgeschnittenen  Enden, immer da, wo die Stoffröllchen zusammenkommen. Mein selbstgefärbtes Baumwollgarn kam zum Einsatz 1.beim Umsticken  der gelben Blüten.  - I doubt that I will use couching on my t-shirts. It is very time consuming and I am not fond of the cut ends that are visible where the strings are coming together.   I used my recently handdyed  yellow cotton thread to embroider 1. around the petals 


 2. beim umwickelten Kettenstich auf der Rückseite,  Hotelverschluß -  2. to embellish  backside with wrapp around chainstich, hotel closure.

Mittwoch, 14. November 2012

T- SHIRT NR.23

Ich freue mich, denn mein Shirt Nr.23  hängt seit heute fertig in meinem Kleiderschrank. Es sitzt wie angegossen (Schnitt eines alten gekauften  Shirts) und ist zum Tragen für besondere Gelegenheiten geplant. - I am a happy camper because my T-shirt Nr.23  fits perfectly due to a copy of an old shirt and  is now ready for special occasions.


Zum 1. ersten habe ich ein volles Muster auf  allen 4 Teilen  benutzt und es gefällt mir. Die Farbkombination ist edel, finden Sie nicht auch? - For the 1.st time I used an all over design on the entire shirt and I like the look. The combination of black and gray makes it festive don't you think?  


Montag, 12. November 2012

WOCHENENDERGEBNIS - WEEKEND'S RESULT


 Heute morgen erhielt ich diese mail. über die ich mich natürlich sehr gefreut habe.
 
Hallo liebe Marion,
selten war bügeln so spannend, denn erst danach war das Färbeergebnis so richtig erkennbar.
Ich bin total begeistert! Für den Farbverlauf hatte ich ein Leinentuch benutzt; nur um es einmal auszuprobieren.
Ich find es sieht aus wie ein Gemälde "Herbstimpressionen".



Zu unserem Färbewochenende  habe ich eine schöne Karte gefunden, auf der Aussagen zu Farben gemacht werden:
FARBEN
... ein Kind malt den Himmel grün,lila,gelb
... Blätter erwarten ihren Tod in schönsten Farben
... Lachen grüßt das bunte Leben
... Morgenlicht zaubert Hügel in Pastell
... nur Menschen denken oft in Schwarz und Weiß
... Liebe kennt alle Farben dieser Welt
... Glück färbt die Seele sonnengelb
... das Meer erzählt in Grün und Blau
... Regen verdoppelt alles Bunte
... Freunde kolorieren dunkelstes Grau
... loslassen schafft Raum für unvertraute Farben
... Klarheit erst macht tausend Töne sichtbar
... Träume malen Regenbogen in festglegte Normen.
Noch bunter wird das Herz
wenn es mit den Farben tanzt
 
Das Wochenende hat Spaß gemacht, müssen wir nochmal wiederholen.. 

Samstag, 10. November 2012

GEFÄRBTE GARNE - YARN HAND DYED


Jetzt kann ich auch das gefärbte Garn zeigen.  - Now I can show you my handdyed yarns

Der beige Wollball in der Mitte ist die original Farbe, die ich mit Procion verändert habe. Ich hatte etwas Bedenken,  da die Wolle 4 % Nylon enthält. Doch es hat geklappt und ich finde die 2 Rottöne wunderschön.- The ball of yarn in the center shows the original color before Procion was applied. Since the wool contains 4 % Nylon I wasn't sure if it would work. Lucky me, the reds came out beautifully.


Erinnert Ihr Euch noch? Das war das Ausgangsprodukt, alles Baumwolle,  am Montag bevor es in den Farbeimer kam. -Do you remember ? This were the 2 cotton yarns on Monday before they received a dye bath.



Baumwollfäden in verschiedenen Farben von beige nach türkis - blau für meine T-shirt Projekte - Multiple skeins in various colors for my T-shirts

von beige nach türkis

Donnerstag, 8. November 2012

HANDGEFÄRBTES - HANDDYES


Noch im Rausch meines Wochenendworkshops in der VHS,  habe ich selbst am Montag zu Hause das Färben fortgesetzt.  Die letzten 15 Meter  Baumwolle in weiß mussten daran glauben. Rot- und Grüntöne für mein eigenes Lager, gemischte Pasteltöne für eine Sendung nach Amerika. Außerdem wollte ich auch mal Garne färben, die schon lange wegen ihrer unatraktiven Farbe in der Kiste lagen. -  Still charged up with my workshop on the weekend I continued dyeing in my house on Monday. The last 17 yards of white pima cotton had to go into the dye pot to come out in reds and greens for my own use and various pastels for a shippment to the US. A variety of beige yarns also were thrown into the pot and I can't wait to see the result .


reds and greens

 pastels

        
                  Die Eisblumen sind schön geworden, das Resultat des" Low Water Immersion Dyeing".- I love the mottled look which results from " Low water immersion dyeing "




Man hatte mir mal weissen Damast geschenkt, der jetzt auch dran glauben musste. -



Wie die beigen  Garne sich verändert haben, zeige ich morgen -  
tomorrow   I will show you  dying results with  various  yarns. Stay tuned


Sonntag, 4. November 2012

FARBENFROHES WOCHENENDE - WEEKEND TO DYE FOR


Ein bißchen müde aber zufrieden, geht für mich das Wochenende zu Ende. 9 Teilnehmerinnen waren zu meinem Workshop gekommen,  um 2 Tage lang mit mir in die Welt der Farben einzutauchen. Am 1. Tag gingen 8 Meter Baumwollstoff  durch jedes Händepaar, am 2. Tag folgten nochmal 8 - 10 Meter pro Person. - Tired but satisfied tonight I can enjoy the end of the weekend. My dyeing workshop with 9 students was a great success. Everyone was really into it and went home with 20 yards of hand dyes.


.  


Die 2. Eimerladung am 2 Tag. - 2nd day - 2nd load



Jede war konzentriert bei der Arbeit

Moni versuchte es mit Falten  -  Moni experiments with pleating

Spaß gab es auch in Seide


Heidrun war in ihrem  Element , und wieder kam eine schöne Farbmischung zum Vorschein. Hier ist die 2.  Schüssel, auch fast voll. - Heide tried all kinds of color combination and so the 2nd bowl filled up quickly .

  Die Resultate werde ich hoffentlich bald veröffentlichen können. - Soon I will be posting the results I hope. Stay tuned!