Zu unserem Treffen am Montag brachten einige Mitglieder ihre Stoffe mit, die wir am Wochenende in den Räumen der VHS miteinander gefärbt hatten.
Es war schon eindrucksvoll, diese Fülle an Farben beieinander zu sehen. Die Teilnehmer hatten zum Färben sowohl neu gekauften Stoff als auch alte Bettwäsche benutzt. Die Ergebnisse fielen natürlich unterschiedlich aus, aber beide gut. - On Monday some members brought their fabric ironed and neatly folded to show us the outcome of our dyeing weekend, where we had a lot of fun. For dyeing they had used dealer`s cotton prewashed and old bed sheets. That resulted differences of course but both were good.
Elsbeth hatte sich beim Färben auf eine bestimmte Palette eingestellt, die sie in ihrem Quilt "Erinnerungen an die Pfalz" gleich verarbeitete.- Elsbeth during dyeing class had restricted herself to a certain range of hues which she already worked into a quilt " Memories of Pfalz".
Moni konnte aus 20 Meter weißer Baumwolle so einen Farbrausch entstehen lassen .-
Moni had successfully changed 25 yards of white cotton into gorgeous colors.
Heidrun hat schon Pläne, wie sie ihre Farbenpracht verarbeiten wird. Es ist schon schön, wenn man so aus dem Vollen schöpfen kann. Da kann die Kreativität sich richtig entfalten. - Heidrun has already a plan how to use her colorful splendour . Isn't it wonderful when you have such resources to draw from and your creativity is not limited?