Meine Enkelin Nele ist 7 Jahre alt. Zu Weihnachten bekam sie von mir eine leere Lebkuchendose, die ich mit Stoffen, Stick und Nähmaterial gefüllt hatte. - Nele is my 7 year old granddaughter. For Christmas I gifted her with a tinbox which I had filled with fabrics and notions.
I had to eat lots of "lebkuchen" to empty the box.
Stickgarne zum Flechten von Armbändchen, Nadelkissen, Steck und Sicherheitsnadeln, kleine Schere, 2 Jerseystoffe, grüne vorgeschnittene Stoffstreifen und Quiltquadrate. - Embroidery threads for bracelets, pin cushion, pins and safety pins, small scissors and 2 jersey fabrics, green stripes and squares precut.
|
hinten- back |
Bei einem früheren Besuch (klick April) hatte Nele 16 Quadrate bestickt, die ich, bevor sie in den Koffer kamen, mit einem Fagottstich zusammengenäht hatte. -
Some time ago (click April) Nele had embellished 16 squares with various stitches. Before putting it into the box I had sewn them together with a connecting stitch
Jetzt brauchte sie nur noch die Zwischenstreifen anzusetzten, die sie vorher noch bestickte, dann folgten die Randstreifen und der Quilt wäre fertig gewesen. - She only had to attache the stripes which she embroidered first and then finished all with a plain border.
Nele wollte eine kuschelige Unterlage aus weißem Fließ. Zuerst versuchte sie den umgeschlagenen Rand in großen Reihstichen mit der Hand zu nähen, doch für die kleinen Händen waren die 5 Lagen zu anstrengend.- Nele wanted her quilt to have a soft back in white fleece which we folded over for binding. She tried to finish it by hand with big stitches but to sew through 5 layers was just too tough on those small hands.
Aber mit der Maschine konnten dann die 5 Lagen bewältigt werden.-
But luckily the 5 layers could be managed by machine.
Und hier ist die stolze junge Quilterin, gekuschelt unter ihrer "Reisekuscheldecke" .
And here is the young and proud quilter huddling under her soft blanket.
see you soon,