my website: marionstextileart.jimdosite.com

Mein Bild
25 Jahre in Nordamerika haben meine Quiltwege geprägt. Seit 2001 widme ich meine Zeit hauptsächlich der textilen Gestaltung und versuche, Andere mitzubegeistern.

Donnerstag, 30. Juni 2016

SOMMERROCK in CHANIN TECHNIK - SUMMER SKIRT in ALABAMA CHANIN TECHNIQUE

Mein  Sommerrock ist fertig und durch das Spitzen ähnliche Aussehen,  erfreut er sich großer Beliebtheit. 2 mal schon sprach man mich in der Öffentlichkeit an und fragte nach der Einkaufsquelle, was für Deutschland eher etwas ungewöhnlich ist. "Du meine Güte, so was kann man selber machen, nicht auszudenken. Das kann man ja nicht bezahlen!," war das abschließende Kommentar. Es überrascht mich, denn ich mache diese Art der Arbeiten ja schon lange, doch in Weiß, das scheint irgendwie besonders ins Auge zu fallen. So trage ich denn den Rock sehr gerne ( auch bequem mit weißen sneakers)  und  habe ihn gleich als mein Lieblingsstück des Sommers deklariert (um mal von den Hosen wegzukommen) Doch was trägt man zu so einem Teil? Die  2 interessanten Sommershirts, die ich dann genäht habe, zeige ich später. -  My summer skirt with its lacy look is now ready to wear. In the  streets  people already gave me compliments ( rather unusual in Germany) and  have  asked  where to  buy it. "Oh my god, you can do something like that yourself, that's priceless", so they said. As I have been doing this kind of work in many colors for a long time the attention now surprises me. Obviously the white makes the difference. For a change to  pants I declaired this skirt as my favorite garment for the summer and love to wear it with white sneakers .  I then needed shirts to go with it and made 2 with an interesting pattern . Please stay tuned! 



Zwirnjersey, cotton : off white, textil paint: transparent-purlescent. 




Detail 

applique, embroidery thread: white

Montag, 27. Juni 2016

CELLE NOCHMAL - CELLE ONCE MORE

Gerade erhielt ich eine Mail mit einem  Link , den ich an meine Leser weitergeben möchte. Es handelt sich hierbei um die Patchworktage in Celle (Klick hier) , von denen ich am      schon gebloggt  hatte. Dieser Bericht hier ist von Gudrun Heinz, ausführlicher und mit mehr Bildern, eine kleine visuelle Tour zum Genießen. - I just received a link I want to share with my readers. It's all about the "Patchwork Show in Celle" ´I had already written earlier. This blog here was posted by Gudrun Heinz has more detailes and more photos. Enjoy the nice visual tour!. 

Montag, 20. Juni 2016

WENN KEIN DIRNDL, WAS DANN? - IF NOT A DIRNDL WHAT ELSE?

Wir haben eine Einladung zu einer Geburtstagsfeier erhalten, in der die Gäste in bayrischer Kleidung erwünscht sind. Da für mich diese Art von Mode nicht in Frage kommt, habe ich eine andere Lösung gefunden: - We recently received an invitation for a birthday party with a dress code: "Bavarian Style". Since I don't find a dirndl suitable for me I worked on another solution:

Ein blusiges Shirt aus weißem Baumwolljersey - Raglan Stil- handgenäht, handgestickt. - A white shirt in light weight cotton jersey, Raglan style,  hand sewn, hand embroidered. 


Ich werde das Shirt zusammen mit dem schwarzem Rock tragen. - I will wear the shirt together with the black skirt. 

Jetzt kann gefeiert werden - Now let's party




Dienstag, 14. Juni 2016

ZURÜCK aus CELLE - BACK from CELLE

4 Tage war ich in Celle bei Hanover zum Aufbau , Betreuung und Abbau der jährlichen Quiltausstellung der "Deutschen Patchworkgilde". Es war viel Arbeit, es hat ebensoviel Spass gemacht, und es gab viele interessante Textilarbeiten zu sehen. Die verschiedenen Kategorien , international aufgestellt, machten die Ausstellung sehenswert. - I spent 4 days in Celle a small town close to Hanover in Northern Germany where the " German Patchworkgilde" had its annual quilt show . With a big show like this there was a lot of work involved with a lot of fun and much to see. The show had a variety of topics constucted by quilters not only nationally but also from all over the world. 




Celle ist eine entzückende fast 1000 Jahre alte Stadt mit ca 400 noch ursprünglichen Fachwerkhäusern. - Celle is more than 1000 years old and beautiful with it's 400  timber framed  houses .
 

  Celle (German pronunciation: [ˈtsɛlə]) is a town and capital of the district of Celle, in Lower 


 Am Eingang vor dem Besucheransturm - Entrance before visiter's arrival

Aus den verschiedenen Kategorien zeige ich einige Fotos. - I want to share some photos from  various topics


1. CITY OF LEIBNITZ
 


 

2. DIE STRAHLEN AUSSTELLUNG

der Sonnenschirmvon Barbara Lange ist phenomenal, aufgesetzte Schmetterline (selbstgestickt) Maschinen gequiltet  -   the garden umbrella made by Barbara Lange is phenominal, butterflies machine embroidered, machine quilted.  
  
                                               Leider ist das Foto nicht besonders gut - sorry about the bad foto








 Einzel  Ausstellungen












 EQA


 


Ausschreibung : Flying geese
 





 SAQA



That's all for now . See you next time. 
 

Sonntag, 5. Juni 2016

ERINNERUNGEN - REMINISCING

In der vergangenen Woche habe ich mein Nähstudio auf und umgeräumt . Dazu gehörten auch alle meine Quilts, alle  Arbeiten von über 30 Jahren.  Ich ging damit sehr sachlich und emotionslos um  und setzte Kriterien fest, die das Aussortieren erleichterten. Am Ende war der Quiltberg, der erhalten bleiben sollte, ziemlich niedrig geworden, denn der Rest wurde entsorgt. Bei dieser ganzen Aktion waren mir 2  kleine Quilts in die Hände gefallen, die mich ein bisschen wehmütig gestimmt hatten.
Last week I did some spring cleaning in my studio and  reorganized fabrics furniture and quilts. As for my quilts I set up certain standarts for what to keep the rest went into disposal. During this cleaning procedure I stumbled across some small works which put me into  a melancolic mood.


   
Dieser Quilt, von Melody Johnson, stammt aus meiner Chicago Zeit  2001- 2005. Die Quiltgruppe , zu der ich damals gehörte,  hatte Melodys Vorschlag aufgegriffen und Quilts untereinader ausgetauscht. So kam ich in den Besitz dieses farbenprächtigen Wandbehangs. - I came to own this colorful wallhanging (made by Melody Johnson) during my time in Chicago 2001-2005 when my art quilt group followed Melody's advise and exchanged quilts.    


Dieser Quilt war ein Abschiedsgeschenk von meiner Gruppe in Birmingham/ Michigan 1991 -1997 14 Frauen hatten daran genäht und handgequiltet. Auf die Rückseite hatte man ein Gruppenfoto transferiert.  - My very first quiltgroup in Birmingham /MI.(1991 -1997) had giftet me with a farewell present sewed and handquiltet  by 14 women, They even had transfered a foto from the group onto the the back .



see you next time