my website: marionstextileart.jimdosite.com

Mein Bild
25 Jahre in Nordamerika haben meine Quiltwege geprägt. Seit 2001 widme ich meine Zeit hauptsächlich der textilen Gestaltung und versuche, Andere mitzubegeistern.

Montag, 25. Dezember 2017

FROHE FESTTAGE - HAPPY HOLIDAYS

Frohe Festtage wünsche ich allen meinen Lesern. Wir treffen uns wieder im neuen Jahr. -
Happy Holidays to all my faithful readers. We will meet 




again next year. 

Mittwoch, 20. Dezember 2017

KLEID für den WEIHNACHTSBALL - DRESS for CHRISTMASBALL

Mit der Einladung zum Weihnachtsball kam auch die Kleiderordnung für die Damen: Festlich und möglichst im langen Kleid. Also begab ich mich auf die Suche, und dies sogar bis  München. Alles ohne Erfolg, denn das, was mir gefiel, war mir für einen Abend zu teuer. So landete ich am Ende in der recht großen Stoffabteilung bei Karstadt/ München, wo ich einen wunderschönen schwarzen Baumwolljersey  ergatterte. Dann machte ich mich an die Arbeit, und innerhalb von dreieinhalb Tagen war das Kleid fertig. Ich bin sehr zufrieden und möchte den Erfolg mit meinen Lesern teilen.
- When the invitation for the Christmasball  came it had a dress code: Festive and long dress  for the ladies. I started to search locally and endet in Munich, but at no avail. However in Karstad's  (German departmentstore) fabric department  I found a beautiful black cotton jersey instead. I went home and finished the dress in three and a half days. I am very pleased with the outcome and like to share my work with you.


 Die Blume auf dem Kleid habe ich bei Armani als Zeichnung gesehen. Ich habe sie mit der couching Methode umgesetzt. - The flower is a copy from Armani's  dress . I used the couching technique.



Couching und Pailletten - Couching and sequins


Stäbchenperlen habe ich um alle Ausschnitte gestickt -
Bugle beads embroidered around neck and sleeves .

bis bald


Samstag, 16. Dezember 2017

MORE PHOTOS FROM CUBA

10 Tage sind wir mit einem Mietsauto durch Cuba gefahren. Gerade mal etwas, um einen kleinen Eindruck über dieses Land zu bekommen.  Cuba ist faszinierend, widersprüchlich schön. Man erlebt die karge Wirtschaft, bekommt aber durch Musik und Tanz die Lebenslust der Menschen zu spüren. An manchen Orten scheint die Zeit still zu stehen und man hat den Eindruck, alle haben viel, viel Zeit. Die politischen und gesellschaftlichen Verhältnisse sind im Umbruch, wenn auch nur ganz langsam. Man sieht, dass Cuba sich gesteuert auf dem Weg zur Marktwirtschaft  befindet. Will man das Land noch ursprünglich erleben, sollte man das jetzt noch tun. Wir sind von Havanna mit vielen Zwischenstopps nach Trinidad gefahren, und dann über die Berge wieder zurück, was ein Abenteuer für sich war. Ich hätte mir nur gewünscht, spanisch sprechen zu können, denn mit Englisch kommt man auf dem Land nicht weit. Und jetzt zeige ich noch ein paar Fotos ohne viel Worte. -
We rented a car and then drove ten days throughout the island of Cuba. It was short, but it was enough to get a slight glimpse of this fascinating island with all of its beauty and contrasts. We experienced  the meagre economy but we were also very aware of the vital energy and the people's love for life, expressed through their music and dance. In some parts of the country, times seem to stand still. People seem to always have plenty of time which is in a way a very good thing. Politics and economy  have been changing very slowly.
  We drove from Havanna to Trinidad with several stops in between. The trip back over the mountains was an exciting adventure. People in the countryside rarely know English, so I wished many times that I could speak some Spanish.
If any of you are interested in visiting Cuba, I urge you to plan a trip now. Here are a few photos for you to enjoy.  




 Havanna (oberen Bilder  -  all above) 

 Valles de Vinales



 Sozialbauwohnungen

vielverbreitetes Verkehrsmittel - very common transportation  


view, before we crossed the mountains.

 That's me at the airport with the newest T-Shirt in progress -  

mein Schneidegerät fürs Flugzeug.- my cutting tool for the plane

bis bald

Marion

Sonntag, 10. Dezember 2017

BIN WIEDER ZURÜCK - I AM BACK AGAIN



Ich melde mich rasch mit ein paar Fotos, denn ich bin wieder zurück, nach fast einem Monat auf der anderen Seite des Atlantiks. Was für ein Temperaturschock! Gestern noch bei 30 Grad C am Strand mit wunderschönem Sonnenuntergang , heute, bei  minus 11 Grad C in den Bergen bei leichtem Schnee. Doch es iss scho schee! Auf deutsch: es ist schon schön! - I briefly want  to let my readers know  by sharing some photos that I am back again after almost one month on the other side of the ocean. What a temperature shock! Yesterday I was at the beach in 86 F  watching a beautiful sunset, today I am in the mountains in 14  F watching light snow coming down. However, I love it and its beautiful here too. 

 sunsets in Cuba above and below



 sunsets in North Carolina,  above and below

 

 Werdenfelser Berge bei unserer Rückkehr - Werdenfelser mountains in view coming home


 my garden view

see you soon with more pictures 

Dienstag, 7. November 2017

HEIMATQUILT - "MY HOME" QUILT

Als Regionalsprecherin der Patchworkgilde Deutschlands hatte ich am Samstag,  den 4. November  zu einer Regionalversammlung eingeladen, die bei "Quilt und Textilkunst" in München stattfand. Gleichzeitig geplant war auch  der  Abgabetermin  und das Show and Tell  für alle Mitglieder, die an der regionalen  Arbeit "Dahoam" teilgenommen hatten. So konnten wir in eineinhalb Stunden  26  themengebundene  Werke bewundern.  Mit großem Interesse  stellte ich fest, in welch  bunter  Vielfalt  die Idee  der  Heimat  umgesetzt  worden war. Manche hatten sich dabei  so begeistern lassen, dass sie gleich 2 oder 3 Arbeiten mitgebracht hatten. 
  Zurückblickend auf die letzten eineinhalb Jahre, die das  Heimatprojekt  zur Entwicklung gebraucht hat,   konnte ich mit der Teilnehmerzahl  von  23 recht zufrieden sein. 
 Die gesamte Kollektion wird nächstes Jahr  2018 an folgenden  Orten zu sehen sein :
·         erste Woche Januar  bis 30.1. 2018, Gallery  Christine Köhne, Sebastiansplatz , München
·         17. 3. Bernadett Mayrs Show and Tell,  Kornhaus  Kempten, Allgäu.
·         1. - 3. 6. Patchwork Tage der Gilde Deutschland  in Celle 
·         22.9. - 23.9. Textilmarkt Benediktbeuren 
Hier zeige ich Euch einige von den 26 Arbeiten. - 
On Saturday , November 4th, as the representative of the German Patchwork Guild, I invited all Bavarian members for a meeting to Quilt and Textilkunst's gallery in Munich . A Show and Tell was part of the program where participants showed their quilts pertaining to the theme " My Home". In one and a half hours we admired all 26 pieces and listened  to the stories that came with them. It was interesting to see the variety of techniques people had used to express what they feel is home. Some quilters have had so much fun that they even delivered 2 or 3 pieces. You can see the entire collection in 2018 through out Germany.

·         first week in January  til 1. 30. 2018, Gallery  Christine Köhne, Sebastiansplatz , München
·     3.17. 3. Bernadett Mayrs Show and Tell,  Kornhaus  Kempten, Allgäu.
·     6.1. - 6.3. Quiltshow of German Patchwork Guild in Celle 
·         22.9. - 23.9. Textile Market Benediktbeuren 
I am happy to share a few photos with you here. 




S. Fellmann_Horsch

Maschinen genäht-gequiltet, handgequiltet, gestickt, Siebdruck, Stempeldruck, Shibori
machine pieced + quilted, embroidered, stamping, screenprinting, Shibori



 Ch. Merk
Maschinen genäht, handgequiltet-
machine pieced, hand quilted  


 S. Bauer
Applique



See you next time







Montag, 30. Oktober 2017

KREATIVES WOCHENENDE - CREATIVE WEEKEND

In einer Woche muss ich einen Quilt mit dem Thema "dahoam" , abgeben. Diese Ausschreibung haben sich die bayrischen Mitglieder der Deutschen Patchworkgilde  vor eineinhalb Jahren gemeinsam überlegt und ich, in der Funktion als Regionalsprecherin, darf alle Arbeiten am Samstag in München entgegennehmen.
Das Thema hatte ich schon mal mit meiner Gruppe bearbeitet,  nur in einer anderen Größe. Jetzt darf der Quilt die Maße 40cm breit und 80 cm lang nicht überschreiten. Ideen hatte ich schon gesammelt, doch durch die Ausstellungsvorbereitungen war ich noch keinen Schritt weiter gekommen. So verlief das Wochenende ganz nach meinem Geschmack: während der Wind draußen heulte, der Regen auf mein Dachfenster  prasselte, verbrachte ich die Zeit mit  zeichnen, malen, färben und schneiden, und an meiner Designerwand wurde langsam ein Bild sichtbar. Zeigen kann ich nur einen kleinen Ausschnitt meiner Vorbereitungen. -
On Saturday  November 4th, I will travel to Munich to deliver a quilt ,"My Home". As the representative of the German Patchworkgilde, one year ago I invited all Bavarian members to participate in this project and produce a quilt pertaining to this subject.
 This coming Saturday  I will meet the participants in Munich and collect their finished quilts. 
The theme was familiar to me as I had done something similar with my group some years ago. At that time there was no mandatory size ; Now the requirements state that the quilt must be  16' wide and 32'long. Earlier I had assembled some inspirations but couldn't finish the work due to work and preparations for the recent quilt show here in Garmisch.  So I welcomed the  cold  rainy weekend we just had. It provided a perfect time for my  drawing, painting and stenciling work. Now a picture has begun to emerge on my design wall. Unfortunately, I can only show you a small part. Hopefully, your curiosity is now raised. Stay tuned.

 verschiedene Versuche, Köpfe zu drucken, hier auf gerostetem Stoff .
A variation of prints on rust stained fabric

 Vielleicht sollte der helle Kopf besser vorne stehen?
Perhaps the light colored head should be in the front?


 ja, diese Version gefällt mir besser.
yes, I prefer this version


 
So sah es am Wochenende aus. In den Bergen hat es schon ordentlich Neuschnee gegeben.
This was my view on weekend. It had already snowed in the mountains. 
Til next time




Dienstag, 24. Oktober 2017

LOG CABIN, MODERN STYLE

So, die Quiltshow ist vorbei und der Alltag verläuft wieder normal. Mehr über die Ausstellung am vergangenen Wochenende, die ein Riesenerfolg war, könnt Ihr hier lesen.
Ich kann Euch jetzt meinen Log Cabin Quilt zeigen, den ich für diesen Anlass genäht hatte. Vielleicht erinnert Ihr Euch, dass ich ein vorgegebenes Stückchen Stoff mit hatte verarbeiten müssen und der Quilt 80cm x 80cm groß sein musste. - Now that the quilt show is over I can resume my daily routine. The show last weekend has been a great success, click here for more infos.
Now it's time to show you my log cabin quilt I specially made for the exhibition. You might remember that each member had received a piece of fabric to incorporate into their square of 32'x32' .

Das wäre mein moderner Beitrag zum Log Cabin. Der rote Stoff musste verwendet werden.- This is my version of Log Cabin in which I had to use the red fabric.
Bye for now.



Montag, 16. Oktober 2017

EVERYTHING for the QUILTSHOW

Der countdown läuft und alles in meinem Wirkungskreis dreht sich um die kommende Quilt-Ausstellung . Viel gibt es noch zu tun, hauptsächlich Organisatorisches. Arbeiten, die ich zeigen möchte, sind alle fertig, darunter auch mein neuester Samplerquilt. (Foto1)                                     Zum ersten Mal werden wir auch selbstgemachte Mode ausstellen, und da bin ich mit meinen T-shirts und Röcken natürlich auch dabei. Um sie zu präsentieren, machte ich mich auf die Suche nach einem stabilen Kleiderständer. Den fand ich auch, ausrangiert und rostig. Darum musste ich ihn ganz mit genähten Jerseyröhren (Foto2)bekleiden, was jetzt viel besser aussieht.  - The days are flying by, and it’s now the final countdown!! Everything around me says, “Quilt Show.” There is still a lot to organize but fortunately, all the work I want to exhibit is finished, as is my latest sampler quilt. (Photo 1).
For the first time in the show, we will display garments and for me, that means T-shirts and skirts. For a nice presentation, I searched for a stable clothes rack. The one I found was in a sorry state and very rusty, so to dress it up a bit, I had to sew on a few, white jersey tubes.  It looks much better now. (Photo 2).

1,40m x 1.70m - 55' x 67'
Sampler mit vielen Alabama Chanin Techniken.
Sampler with variations of Alabama Chanin techniques

Kleiderständer wird mit Jerseyröhren bedeckt.
Clothes rack covered with jersey tubes

Wenn Ihr Lust habt am 21.- 22. Oktober nach GAPA zu kommen, nehmt Euch Zeit, in der Maximilianstr, vorbeizukommen. Es lohnt sich, und leckere Kuchen gibt's auch .....
- If you have time to visit GAPA on October 21.-22. make sure to stop by at the Gröbenschule, Maximilianstr. 31 . You will like it and make sure to taste our delicious cakes and coffees as well.....


Mittwoch, 11. Oktober 2017

ALABAMA CHANIN TECHNIQUE - BLOCKS of the WEEK

Ich bin in dieser Woche sehr mit der Ausstellung am kommenden Wochenende beschäftigt. Zum Nähen an der Maschine komme ich natürlich nicht, aber abends stichel ich wenigstens ein bisschen mit der Hand, damit die Sampler Decke noch fertig wird. Hier zeige ich die 4 verschiedenen Techniken der Blätterschablone. - I have been very busy with the upcoming quilt show and no time for the sewing machine . At least at night I do some stitching by hand to finish my sampler  in time for the show. Here I show you 4 techniques that I used with the leaves stencil.





revers Applikation, blau auf schwarz, weiße Textilfarbe,  gelbes Stickgarn -
revers applique,- denim blue on black, white textile paint, yellow thread




couching, white strips, white thread - 




revers applique and  couching


revers applique


Bis bald ,




Sonntag, 8. Oktober 2017

QUILT ist FERTIG - I FINNISHED the QUILT

Nur noch 2 Wochen bis zur Alpinen Quilter Ausstellung. Es gibt noch viel zu tun, doch wenigstens ist der Verlosungsquilt fertig. Nach anfänglichen Schwierigkeiten gefällt er mir jetzt gut. Wenn Ihr vorbeikommt, habt Ihr eine Chance ihn zu gewinnen. - Only 2 more weeks for our quilt show. There is still a lot do  and to organize  but at least the raffle quilt is finished. Although I had my doubts when we had started it, I like the outcome nevertheless. Come and see us and you have a chance to win this beautiful  piece .



Kommerzielle Baumwollstoffe - Maschinen genäht und gequiltet.
190cm x 150cm

Mittwoch, 4. Oktober 2017

ALABAMA CHANIN TECHIQUE - BLOCK of the WEEK

Die Arbeit an meiner Samplerdecke geht weiter. 16 Blöcke möchte ich machen, bei denen ich folgende Schablonen benutzen werde: Spitzen-, Rosen-, Zweig-, und Blätterschablone. Jedes dieser 4 Muster werde ich in einer anderen Technik ausprobieren. Die 4  Varianten des Spitzenmusters habe ich euch schon vorgestellt.  Hier zeige ich nun die 4. Version des Rosenmusters. - I continue to work on my sampler for which I have to make 16 blocks. I will use the following 4  templates : lace -, rose- branch-, and  leaves with a variety of techniques. The 4 lace samples I already introduced and today I can show the last of the 4 rose patterns.


Mit schwarzer Farbe auf nassem Stoff gedruckt und mit gelbem Garn gestickt
.Black textile paint on wet fabric with yellow embroidery thread.

Ich hatte vorher den Pinsel mit silber grauer Farbe benutzt, und obwohl ich ihn gut ausgewaschen hatte, kam die Restfarbe noch durch. Ein unerwarteter dimensionaler Effekt ist eingetreten. - 
I had used the paint brush with silvery paint on a previous project and although I had thoroughly cleaned it, there was still some paint left which resulted in an unexpected dimensional look. 


Und hier sind nochmal die restlichen 3 Rosenmuster , in verschiedenen Techniken.- Here are once again all other 3 rose samplers in various techniques.

 revers applique

   
applique

see you soon