In einer Woche muss ich einen Quilt mit dem Thema "dahoam" , abgeben. Diese Ausschreibung haben sich die bayrischen Mitglieder der Deutschen Patchworkgilde vor eineinhalb Jahren gemeinsam überlegt und ich, in der Funktion als Regionalsprecherin, darf alle Arbeiten am Samstag in München entgegennehmen.
Das Thema hatte ich schon mal mit meiner Gruppe bearbeitet, nur in einer anderen Größe. Jetzt darf der Quilt die Maße 40cm breit und 80 cm lang nicht überschreiten. Ideen hatte ich schon gesammelt, doch durch die Ausstellungsvorbereitungen war ich noch keinen Schritt weiter gekommen. So verlief das Wochenende ganz nach meinem Geschmack: während der Wind draußen heulte, der Regen auf mein Dachfenster prasselte, verbrachte ich die Zeit mit zeichnen, malen, färben und schneiden, und an meiner Designerwand wurde langsam ein Bild sichtbar. Zeigen kann ich nur einen kleinen Ausschnitt meiner Vorbereitungen. -
On Saturday November 4th, I will travel to Munich to deliver a quilt ,"My Home". As the representative of the German Patchworkgilde, one year ago I invited all Bavarian members to participate in this project and produce a quilt pertaining to this subject.
This coming Saturday I will meet the participants in Munich and collect their finished quilts.
The theme was familiar to me as I had done something similar with my group some years ago. At that time there was no mandatory size ; Now the requirements state that the quilt must be 16' wide and 32'long. Earlier I had assembled some inspirations but couldn't finish the work due to work and preparations for the recent quilt show here in Garmisch. So I welcomed the cold rainy weekend we just had. It provided a perfect time for my drawing, painting and stenciling work. Now a picture has begun to emerge on my design wall. Unfortunately, I can only show you a small part. Hopefully, your curiosity is now raised. Stay tuned.
Das Thema hatte ich schon mal mit meiner Gruppe bearbeitet, nur in einer anderen Größe. Jetzt darf der Quilt die Maße 40cm breit und 80 cm lang nicht überschreiten. Ideen hatte ich schon gesammelt, doch durch die Ausstellungsvorbereitungen war ich noch keinen Schritt weiter gekommen. So verlief das Wochenende ganz nach meinem Geschmack: während der Wind draußen heulte, der Regen auf mein Dachfenster prasselte, verbrachte ich die Zeit mit zeichnen, malen, färben und schneiden, und an meiner Designerwand wurde langsam ein Bild sichtbar. Zeigen kann ich nur einen kleinen Ausschnitt meiner Vorbereitungen. -
On Saturday November 4th, I will travel to Munich to deliver a quilt ,"My Home". As the representative of the German Patchworkgilde, one year ago I invited all Bavarian members to participate in this project and produce a quilt pertaining to this subject.
This coming Saturday I will meet the participants in Munich and collect their finished quilts.
The theme was familiar to me as I had done something similar with my group some years ago. At that time there was no mandatory size ; Now the requirements state that the quilt must be 16' wide and 32'long. Earlier I had assembled some inspirations but couldn't finish the work due to work and preparations for the recent quilt show here in Garmisch. So I welcomed the cold rainy weekend we just had. It provided a perfect time for my drawing, painting and stenciling work. Now a picture has begun to emerge on my design wall. Unfortunately, I can only show you a small part. Hopefully, your curiosity is now raised. Stay tuned.
verschiedene Versuche, Köpfe zu drucken, hier auf gerostetem Stoff .
A variation of prints on rust stained fabric
Vielleicht sollte der helle Kopf besser vorne stehen?
Perhaps the light colored head should be in the front?
ja, diese Version gefällt mir besser.
yes, I prefer this version
So sah es am Wochenende aus. In den Bergen hat es schon ordentlich Neuschnee gegeben.
This was my view on weekend. It had already snowed in the mountains.
Til next time