my website: marionstextileart.jimdosite.com

Mein Bild
25 Jahre in Nordamerika haben meine Quiltwege geprägt. Seit 2001 widme ich meine Zeit hauptsächlich der textilen Gestaltung und versuche, Andere mitzubegeistern.

Montag, 25. Dezember 2017

FROHE FESTTAGE - HAPPY HOLIDAYS

Frohe Festtage wünsche ich allen meinen Lesern. Wir treffen uns wieder im neuen Jahr. -
Happy Holidays to all my faithful readers. We will meet 




again next year. 

Mittwoch, 20. Dezember 2017

KLEID für den WEIHNACHTSBALL - DRESS for CHRISTMASBALL

Mit der Einladung zum Weihnachtsball kam auch die Kleiderordnung für die Damen: Festlich und möglichst im langen Kleid. Also begab ich mich auf die Suche, und dies sogar bis  München. Alles ohne Erfolg, denn das, was mir gefiel, war mir für einen Abend zu teuer. So landete ich am Ende in der recht großen Stoffabteilung bei Karstadt/ München, wo ich einen wunderschönen schwarzen Baumwolljersey  ergatterte. Dann machte ich mich an die Arbeit, und innerhalb von dreieinhalb Tagen war das Kleid fertig. Ich bin sehr zufrieden und möchte den Erfolg mit meinen Lesern teilen.
- When the invitation for the Christmasball  came it had a dress code: Festive and long dress  for the ladies. I started to search locally and endet in Munich, but at no avail. However in Karstad's  (German departmentstore) fabric department  I found a beautiful black cotton jersey instead. I went home and finished the dress in three and a half days. I am very pleased with the outcome and like to share my work with you.


 Die Blume auf dem Kleid habe ich bei Armani als Zeichnung gesehen. Ich habe sie mit der couching Methode umgesetzt. - The flower is a copy from Armani's  dress . I used the couching technique.



Couching und Pailletten - Couching and sequins


Stäbchenperlen habe ich um alle Ausschnitte gestickt -
Bugle beads embroidered around neck and sleeves .

bis bald


Samstag, 16. Dezember 2017

MORE PHOTOS FROM CUBA

10 Tage sind wir mit einem Mietsauto durch Cuba gefahren. Gerade mal etwas, um einen kleinen Eindruck über dieses Land zu bekommen.  Cuba ist faszinierend, widersprüchlich schön. Man erlebt die karge Wirtschaft, bekommt aber durch Musik und Tanz die Lebenslust der Menschen zu spüren. An manchen Orten scheint die Zeit still zu stehen und man hat den Eindruck, alle haben viel, viel Zeit. Die politischen und gesellschaftlichen Verhältnisse sind im Umbruch, wenn auch nur ganz langsam. Man sieht, dass Cuba sich gesteuert auf dem Weg zur Marktwirtschaft  befindet. Will man das Land noch ursprünglich erleben, sollte man das jetzt noch tun. Wir sind von Havanna mit vielen Zwischenstopps nach Trinidad gefahren, und dann über die Berge wieder zurück, was ein Abenteuer für sich war. Ich hätte mir nur gewünscht, spanisch sprechen zu können, denn mit Englisch kommt man auf dem Land nicht weit. Und jetzt zeige ich noch ein paar Fotos ohne viel Worte. -
We rented a car and then drove ten days throughout the island of Cuba. It was short, but it was enough to get a slight glimpse of this fascinating island with all of its beauty and contrasts. We experienced  the meagre economy but we were also very aware of the vital energy and the people's love for life, expressed through their music and dance. In some parts of the country, times seem to stand still. People seem to always have plenty of time which is in a way a very good thing. Politics and economy  have been changing very slowly.
  We drove from Havanna to Trinidad with several stops in between. The trip back over the mountains was an exciting adventure. People in the countryside rarely know English, so I wished many times that I could speak some Spanish.
If any of you are interested in visiting Cuba, I urge you to plan a trip now. Here are a few photos for you to enjoy.  




 Havanna (oberen Bilder  -  all above) 

 Valles de Vinales



 Sozialbauwohnungen

vielverbreitetes Verkehrsmittel - very common transportation  


view, before we crossed the mountains.

 That's me at the airport with the newest T-Shirt in progress -  

mein Schneidegerät fürs Flugzeug.- my cutting tool for the plane

bis bald

Marion

Sonntag, 10. Dezember 2017

BIN WIEDER ZURÜCK - I AM BACK AGAIN



Ich melde mich rasch mit ein paar Fotos, denn ich bin wieder zurück, nach fast einem Monat auf der anderen Seite des Atlantiks. Was für ein Temperaturschock! Gestern noch bei 30 Grad C am Strand mit wunderschönem Sonnenuntergang , heute, bei  minus 11 Grad C in den Bergen bei leichtem Schnee. Doch es iss scho schee! Auf deutsch: es ist schon schön! - I briefly want  to let my readers know  by sharing some photos that I am back again after almost one month on the other side of the ocean. What a temperature shock! Yesterday I was at the beach in 86 F  watching a beautiful sunset, today I am in the mountains in 14  F watching light snow coming down. However, I love it and its beautiful here too. 

 sunsets in Cuba above and below



 sunsets in North Carolina,  above and below

 

 Werdenfelser Berge bei unserer Rückkehr - Werdenfelser mountains in view coming home


 my garden view

see you soon with more pictures