my website: marionstextileart.jimdosite.com

Mein Bild
25 Jahre in Nordamerika haben meine Quiltwege geprägt. Seit 2001 widme ich meine Zeit hauptsächlich der textilen Gestaltung und versuche, Andere mitzubegeistern.

Freitag, 28. Dezember 2012

SHIRT Nr.24



Rechtzeitig zu Sylvester konnte ich noch mein Shirt Nr. 24 fertig machen: dunkelblau auf schwarz, weisse Textilfarbe verdünnt, blaugraues Stickgarn.  - Right in time for new years eve I could finish my Tee Nr. 24: dark blue on black, white opaque textile paint diluted, gray blue embroidery thread.


Die Ärmel sind schwarz mit blauer Applikation, Vorder und Rückseite blau auf schwarz mit Revers Applique. - Sleeves are black with bue applications, front and back are blue on black with revers applique.
HAPPY NEW YEAR

Sonntag, 23. Dezember 2012

FROHE FESTTAGE - MERRY CHRISTMAS




Ich wünsche allen Lesern
hoffentlich kein verregnetes 
aber ein gesegntes
 Weihnachsfest . -
 Have a Joyfull Season

Mittwoch, 19. Dezember 2012

GARMISCH LEUCHTET - GARMISCH ILLUMINATED

 
Willkommen im Lichterglanz von Garmisch -Partenkirchen. So eine Beleuchtung wie in diesem Jahr  habe ich hier noch nie erlebt.  Die Bäume, die Häuser, alles strahlt und ich finde es schön.( trotz Energieverbrauch und Kosten)  - Welcome to the Chrismas lights in Garmisch-Partenkirchen. I never before experienced a light show like this in my hometown and I love it. (I know , I know , it uses a lot of electicity ......)



Geschäftsleute aus der Stadt und aus Österreich haben sich zusammengetan und das Lichtfest gesponsert. - Store and restaurant owners from the area and Austria are sponsoring the lighting installation.




Lieber Leser, ein Besuch in GAPA ist schon lohnenswert - Dear reader,  a trip to GAPA is certainly enjoyable.

Montag, 17. Dezember 2012

WEITER GEHTS - IN PROGRESS

 Obwohl ich jeden Abend an meinem T-Shirt arbeite, geht es nur langsam voran , da doch viel gestichelt werden muss. - The progress on my t-shirt is slow due to detailed stitching although I have been working every night in front of TV. 
 

Und so sieht der Ärmel aus: Auf schwarzem Untergrund habe ich die dunkelblaue Applikation gestichelt. Ich bin gespannt, wie das fertige Shirt aussehen wird.Vielleicht noch vor Weihnachten? - This is the first sleeve: dark blue applications on black background. I can't wait to see the finished shirt. Perhaps before Christmas?

Mittwoch, 12. Dezember 2012

MALERISCHER MITTWOCH - WONDERFUL WEDNESDAY

 Was für ein Tag! 1 Meter Schnee und strahlender Sonnenschein. - What a day! 40 inches of snow with bright sunshine.


Und dies ist mein Blick über den Zaun. Da kann man sich des Lebens freuen, nicht wahr! - With you dear reader  I like to share my view over the fence. On a day like this I feel so happy to be alive.




Dies ist das Rückenteil von meinem neuen Shirt, an dem ich momentan arbeite. Die obere Farbe ist dunkelblau und darunter ist schwarz . Das Design hat mir einiges Kopfzerbrechen gemacht.Wenn die einzelnen Teile so groß sind wie hier, fällt die Schablone leicht auseinander. Viele Versuche gingen dem endgültigen voraus.  - This is the back of my newest shirt . The first layer is dark blue, the second layer is black. The design shows large parts which I carefully had to consider creating the stencil. It took me some experimenting before it worked out well.


Die hellen Punkte werde ich alle mit Stilstich umranden , entweder in blau oder schwarz (siehe Pfeile) I will embellish the center with a stemstich using either blue or black thread.  (see arrows.) 



Zum Schluss noch ein Stimmungsbild - Before I go I want to share another photo that could set you in the right mood for the season.

Sonntag, 9. Dezember 2012

NOVEMBER BLOCK




In den letzten Tagen ist es sehr winterlich in Bayern geworden. Heute, wo die Sonne scheint, sieht es traumhaft aus in den Bergen. - During the last couple of days winter arrived in Bavaria. Today as the sun is out the snowy mountains are really beautiful.

  

Das ist mein Novemberblock mit dem Thema Argentinien. Skulpturen aus dem Memorial Park in Buenos Aires waren die Inspirationen. Dabei habe ich mit verschiedene Größen der Symbole experimentiert, um Tiefe zu erreichen. Es war ein Versuch. - Art sculptures in Buenos Aires's Memorial Park were the inspiration for my journal quilt in November.  I painted the sculptures in various sizes to create distance- it was a try. 

  
Mit einer Schablone aus Freezer Paper habe ich die Symbole mit Shiva Ölstiften übertragen. -
I cut out a stencil with freezer paper and painted the symbols with Shiva oilsticks.

Allen meinen Lesern wünsche ich ein schönes 2. Advent. Tschüss,bis Mittwoch , wenn ich von meinem neuen T-Shirt berichte. - Thank you for visiting my blog , stay tuned til Wednesday when I will be back with my new T-shirt creation.

Dienstag, 4. Dezember 2012

STERNE IN DER VHS - STARS IN GAPA


Mein Sterne Kurs in der VHS war klein aber fein. Die Teilnehmerinnen waren Anfänger ,  jung,  voller Energie und Neugier und sehr arbeitseifrig. Das hat mir natürlich viel Spass gemacht. Ich erwähne das Alter, da ich mich besonders über jeden jungen Menschen freue, der sich fürs Nähen/Quilten interessiert, denn so wie es scheint, sieht es mit dem Nachwuchs auf diesem Gebiet  etwas bedenklich aus. - My quilting class on the weekend was small but nice. The students were beginners , young at age, energetic , curious and very eager to finish their work which all was great for me. I  am mentioning age because it is wonderful to see young people beeing interested in quilting/sewing .

   
Kathrin kam mit dem festen Plan in den Kurs , am Ende eine fertige Decke zu haben. Doch leider hatte die Zeit nicht ganz gereicht, den Endspurt mußte sie zu Hause einlegen. -  Kathrin had already set her goal: to finish a blanket in 2 days.  There wasn't enough time but she almost made it and will  continue at home. 


Moni  erarbeitete  mit großer Genauigkeit  6 Sterne , die  der Anfang  einer Tischdecke darstellen.  Moni worked her stars with great precision. She will add a few more to make a tablecloth.



Danielas Decke muss nur noch gequiltet werden. Der Einsatz von einfachen Quadraten zwischen den Sternen gab ihr die Möglichkeit, schneller eine größere Fläche herzustellen. - Daniela's blanket still has to be quilted. The additional simple squares helped her to get the size she wanted in a short time.


Sissi machte es genauso und wie man auf dem Bild sehen kann, freute sie sich über das Ergebnis. Leider kann man hier die Farbkombination der Sterne in rosa, rot und grau nicht richtig erkennen.- Sissi added simple squares too and was very pleased with her work as you can see in the photo. Unfortunately the picture doesn't show the nice colors of the stars which are pink, red and gray.



Mittwoch, 28. November 2012

FARBRAUSCH

Zu unserem Treffen am Montag brachten einige  Mitglieder ihre Stoffe mit, die wir am Wochenende in den Räumen der VHS miteinander gefärbt  hatten. 
Es war schon eindrucksvoll, diese Fülle an Farben beieinander zu sehen. Die  Teilnehmer hatten zum Färben sowohl neu gekauften Stoff als auch alte Bettwäsche benutzt. Die Ergebnisse fielen natürlich  unterschiedlich aus, aber beide gut. - On Monday some members brought their fabric ironed and neatly folded to show us the outcome of our dyeing weekend, where we had a lot of fun. For dyeing they had used  dealer`s cotton prewashed and  old bed sheets. That resulted differences of course but both were good.

 
Elsbeth hatte sich beim Färben auf eine bestimmte Palette eingestellt, die sie in ihrem Quilt "Erinnerungen an die Pfalz" gleich verarbeitete.- Elsbeth during dyeing class had restricted herself to a certain range of hues which she already worked into a quilt " Memories of Pfalz".


 Moni konnte aus 20 Meter weißer Baumwolle so einen Farbrausch entstehen lassen .-
Moni  had successfully changed 25 yards of white cotton into gorgeous colors.



Heidrun hat schon Pläne, wie sie ihre Farbenpracht verarbeiten wird. Es ist schon schön, wenn man so aus dem Vollen schöpfen kann. Da kann die Kreativität sich richtig entfalten. - Heidrun has already a plan how to use her colorful splendour . Isn't it wonderful when you have such resources to draw from and your creativity is not limited?    

Sonntag, 25. November 2012

HAPPY TIMES AROUND THANKSGVING




 Hier ein paar Stimmungsfotos für meine Leser zur Thanksgivingzeit . - Here are some photos for my readers who are in mood for thanksgiving .

 Thanksgiving dinnertable with  8 settings.-

Getrocknete Blätter liegen unter einer Organza Decke, die Früchte sind aus italienischem Marmor,  die Servietten,selbst genäht, sind mit herbstfarbenem Band verziert. - For table deco: dried leaves under a sheer cloth, Marble fruits on top, self made napkins embellished with ribbons in fall colors.


Dienstag, 20. November 2012

NEUE APPLIKATIONSTECHNIK - COUCHING


Schon mal was von Plattstickerei gehört? Vor einiger Zeit schickte mir eine Freundin aus New York eine Seite aus einer Modezeitschrift, worauf ein Rock abgebildet war, der diese Plattstichapplikation zeigte. Mir war wohl diese Stickerei über dicken Fäden vom Maschinenquilten bekannt, doch in der Mode hatte ich so was noch nicht gesehen. An diesem Kissen habe ich es dann ausprobiert. - Some time ago a friend from NY sent me a clipping from a fashion magazine that showed a skirt to which couching technique had been applied . I already was familiar with couching by machine when people had used it in their quilts but never saw it on clothes before. So I tried the method on a pillow.

 Ich weiß nicht, ob ich diese Methode an einem Shirt verwenden werde, da sie doch recht aufwendig ist. Außerdem bin ich nicht so begeistert von den abgeschnittenen  Enden, immer da, wo die Stoffröllchen zusammenkommen. Mein selbstgefärbtes Baumwollgarn kam zum Einsatz 1.beim Umsticken  der gelben Blüten.  - I doubt that I will use couching on my t-shirts. It is very time consuming and I am not fond of the cut ends that are visible where the strings are coming together.   I used my recently handdyed  yellow cotton thread to embroider 1. around the petals 


 2. beim umwickelten Kettenstich auf der Rückseite,  Hotelverschluß -  2. to embellish  backside with wrapp around chainstich, hotel closure.

Mittwoch, 14. November 2012

T- SHIRT NR.23

Ich freue mich, denn mein Shirt Nr.23  hängt seit heute fertig in meinem Kleiderschrank. Es sitzt wie angegossen (Schnitt eines alten gekauften  Shirts) und ist zum Tragen für besondere Gelegenheiten geplant. - I am a happy camper because my T-shirt Nr.23  fits perfectly due to a copy of an old shirt and  is now ready for special occasions.


Zum 1. ersten habe ich ein volles Muster auf  allen 4 Teilen  benutzt und es gefällt mir. Die Farbkombination ist edel, finden Sie nicht auch? - For the 1.st time I used an all over design on the entire shirt and I like the look. The combination of black and gray makes it festive don't you think?  


Montag, 12. November 2012

WOCHENENDERGEBNIS - WEEKEND'S RESULT


 Heute morgen erhielt ich diese mail. über die ich mich natürlich sehr gefreut habe.
 
Hallo liebe Marion,
selten war bügeln so spannend, denn erst danach war das Färbeergebnis so richtig erkennbar.
Ich bin total begeistert! Für den Farbverlauf hatte ich ein Leinentuch benutzt; nur um es einmal auszuprobieren.
Ich find es sieht aus wie ein Gemälde "Herbstimpressionen".



Zu unserem Färbewochenende  habe ich eine schöne Karte gefunden, auf der Aussagen zu Farben gemacht werden:
FARBEN
... ein Kind malt den Himmel grün,lila,gelb
... Blätter erwarten ihren Tod in schönsten Farben
... Lachen grüßt das bunte Leben
... Morgenlicht zaubert Hügel in Pastell
... nur Menschen denken oft in Schwarz und Weiß
... Liebe kennt alle Farben dieser Welt
... Glück färbt die Seele sonnengelb
... das Meer erzählt in Grün und Blau
... Regen verdoppelt alles Bunte
... Freunde kolorieren dunkelstes Grau
... loslassen schafft Raum für unvertraute Farben
... Klarheit erst macht tausend Töne sichtbar
... Träume malen Regenbogen in festglegte Normen.
Noch bunter wird das Herz
wenn es mit den Farben tanzt
 
Das Wochenende hat Spaß gemacht, müssen wir nochmal wiederholen..