my website: marionstextileart.jimdosite.com

Mein Bild
25 Jahre in Nordamerika haben meine Quiltwege geprägt. Seit 2001 widme ich meine Zeit hauptsächlich der textilen Gestaltung und versuche, Andere mitzubegeistern.

Dienstag, 24. Januar 2012

DASS SICH die BÄUME BIEGEN - HEAVY LOADS of SNOW


So sieht es heute aus nach ganztägigem Schneefall. Und gestern hat es den ganzen Tag geregnet.......
Schnee, Regen, Schnee, Regen, so geht das den ganzen Januar... - This is the view outside my living room into the garden  after a heavy snowstorm last night while the day before it had rained all day .The entire January has been like that change from rain to snow and from snow to rain.

NR: 1
So einen Schneefall mußte ich ausnutzen und schon wurde "Färben mit Schnee" das Thema der letzten  Tage. - Having fresh snow in the backyard I will be busy with snowdyeing this week. 
NR: 2 
NR. 3.

Bei allen gezeigten Stücken ist das Schneebad  das 2. Farbbad. - All pieces shown had been predyed



NR.4

Freitag, 20. Januar 2012

NEUER JAHRESQUILT - MY QUILT JOURNAL 2012

Für das Jahr 2012 habe ich mir verschiedene Projekte vorgenommen. Eins davon ist ein Jahresquilt, d.h. jeden Monat werde ich einen kleinen Quilt in der Größe 40 cm x 37 cm erarbeiten, um im Dezember alle 12 Quadrate zu einem Quilt zusammenzusetzen. Der Quilt wird dem Land "Argentinien" gewidmet sein, als Erinnerung an meine Reise im März 2011. Hier ist der 1. Teil von 12. -  I am planing afew great projects for the year 2012 .  One of them is a journal quilt for  which I have to finish one square each month. The quilt will be dedicated to the land and its people of "Argentina " the way I experienced it on my journey in March 2011. Here is part 1 of 12. 

 Meine Interpretation der Argentinischen Flagge , genäht und gequiltet mit der Maschine - "Flag of Argentina"  my own view,  pieced and machine quilted.
                                                                                  
                                                                              Detail

Der Traum einer jeden Quilterin: weiche Vlieswatte 100% Baumwolle, 35 m lang und 2.30m breit. Diese Superrolle durfte ich heute bei meiner amerikanischen Freundin bewundern, als sie diese von der amerikanischen Post entgegennahm. - A quilter's dream: 40 yards of soft cotton batting 90"  wide. I was there at my American friends house when the shipment arrived from the US.


Montag, 16. Januar 2012

BÜCHER zum guten PREIS

Alle Bücher ( siehe Eintrag 11.1.)kosten statt 15€ jetzt nur noch 10€ plus Versandkosten. Bei Interesse bitte e-mail schicken.

Samstag, 14. Januar 2012

Nr. 19, LADY IN RED

LADY IN RED


 Heute habe ich meine rote Kreation zu Ende gebracht und ich bin sehr zufrieden damit. Es sitzt auch wirklich gut , habe ich es doch aus Größe 48 völlig neu geschnitten. - Today I finished my red creation and I am very pleased with it.  I reconstructed the shirt  out of size 48 and it  fits perfectly.  


Den Hals und den Ärmelrand habe ich mit Hexenstich befestigt. - I used heringbone stitch around neckline  and  sleeves.




Mittwoch, 11. Januar 2012

QUILTBÜCHER for SALE - QUILTING BOOKS

Um etwas Platz in meinem Regal zu schaffen, möchte ich mich von einigen Büchern trennen. Alle Bücher sind in englischer Sprache und sehen fast neu aus. Preis pro Buch: 15,00€ plus Versandkosten. Bitte schreibt mir eine mail, wenn Interesse besteht.- For more space in my bookshelf I like to sell some quilting books. They are all published in English and in almost new condition. Price per book 15,00€ plus freight charges. Please write an e-mail when you are interested.

verkauft
verkauft




Sonntag, 8. Januar 2012

WEIHNACHTSGESCHENKE - CHRISTMAS GIFTS


Es schneit und schneit und schneit.... und nun habe ich auch wieder die Zeit, mich mal mit meinen  2 Weihnachtsgeschenken zu befassen. - It's snowing and snowing..... and as of today I am resuming my daily routine. I will enjoy to study my 2  books I got for Christmas.


Nun habe ich ein 2. Buch von Jane Dunnewold in meinem Besitz. Es sieht so aus, als sei es eine Ergänzung zum Ersten. - This is my 2.book written by Jane Dunnewold and it looks like an extension to the first one.  


Verschiedene Oberflächengestaltungen werden hier bebildert angesprochen . - Various techniques of surface designs are briefly introduced and supported by additional photos.

Donnerstag, 5. Januar 2012

MEIN START INS NEUE JAHR - MY START INTO 2012


Das neue Jahr begann für mich mit kreativen Stunden zusammen mit meiner 5 jährigen Enkelin. Stofftiere war das Thema. - I had a pleasant start of the year by working creatively with my five year old granddaughter. Stuffed animals were on the list.
-

Zuerst enstanden  die Zeichnungen -  First she did the drawings


Danach entstanden die Schablonen aus Freezer Paper - Then came the templates made from freezer paper


 

Um die aufgebügelte Schablone meisterte Nele geschickt alle Ecken und Kurven mit der Nähmaschine.
- The freezer paper was ironed to the fabric and Nele could skillfully handle all curves and corners with the sewing machine.  


Neles Tier Kollektion, entstanden an 3 Nachmittagen. -  Nele's stuffed toy collection made in 3 afternoons.