my website: marionstextileart.jimdosite.com

Mein Bild
25 Jahre in Nordamerika haben meine Quiltwege geprägt. Seit 2001 widme ich meine Zeit hauptsächlich der textilen Gestaltung und versuche, Andere mitzubegeistern.

Dienstag, 23. September 2014

EISGEFÄRBT - ICE DYED

Beim Reorganisieren meiner gefärbten Stoffe fiel mir dieser in die Hände. - Reorganising my handdyes I came across this one.
Vor einiger Zeit habe ich mal diese Färbungen mit Eis gemacht. - Some time ago I dyed these pieces using ice cubes.

 Bisher ist es mir schwer gefallen, die Stoffe zu zerschneiden. Vielleicht, im Rahmen der Ausstellung im Oktober, ist es jetzt an der Zeit, sie zu gebrauchen.....So far I was reluctant to use the fabric perhaps the time has come now , 3 weeks before our quilt show....

Donnerstag, 18. September 2014

INDIGO

Vor 3 paar Jahren hatte mir mein lieber Mann einen Wunsch erfüllt und brachte von seiner Reise nach Marokko ein Fläschchen Indigo Pulver mit. Das probierte ich sofort aus, nach der selben Färbemethode, die mir vertraut war. Natürlich ging das nicht gut. Indigo ist ein besonderes Färbemittel, das sich nur mit anderen Zusätzen auflöst.- 3 years ago my husband giffted me with Indigo powder he had bought on a trip to Marocco. I tried it then following the same dyeing procedure which has been familiar to me for many years . It of course didn't work as for Indigo more additional substances were needed.  

KÜPPE - VAT
    Zum Indigo Färben braucht man eine Küppe. Die vielen Hinweise im Internet, Zeitschriften/Freunde  in englisch /deutsch haben mich ziemlich verwirrt, vor allem was die Zusätze angeht. Das Resultat: ich habe eine Küppe hergestellt aus: Indigo, Löschkalk, Thiox.
For dyeing with Indigo you need to prepare a vat. Instructions  from internet/magazines/friends in English/German  totally confused me specially when it came to the addional chemicals . The result : the vat was done with Indigo powder, Lye, thiourea dioxide.


Das sind meine ersten Färbungen vor der Wäsche - These are the first pieces before the final wash.



Das Ergebnis nach der Wäsche - After last rinse

Stickgarne mit Indigo gefärbt und überfärbt - Embroidery  yarns dyed and overdyed  with Indigo 

Sonntag, 14. September 2014

SEPTEMBER BLOCK

In meinem Jahresquilt, bestehend aus monatlichen Blöcken, beschäftige ich mich mit der Schrift. So viele Möglichkeiten und Versuche,  einfach spannend... - My journal quilt is a project with text and letters. Possibilities are endless and my exploring journey is exciting ....

Das ist der Anfang,  4 Buchstaben in der Mitte. Das Besondere für mich daran ist , dass die Mitte aus einem weißen Quadrat besteht, was ich eingesetzt habe. Die Inspirationen dazu hatte ich aus alten Ausgaben (1991-94)der amerikanischen Nähzeitschrift "Threads" , die noch andere Einsätze erklärte wie: Y Shape und L Shape.(Kommt danach) - 4 letters in the middle - nothing special. But for me it was a white centered square which I had inserted and not pieced. I had found the inspiration in old issues (1991-1994) of magazine "Threads" with more tips about Y and L shape included. ( will follow)


Zum Schluss habe ich die Quiltstiche noch verdichtet.  - For a finish I quilted across.



Noch ein Hinweis wie ich die Quiltfäden vernähe, was ich hier von links getan habe. Man nehme : eine dünne Nadel mit normalem Öhr, normales Nähgarn 1 x zusammengeknotet , - How do I fix the Quilting threads ( here in the back )  : needle, thread with 1 knot

steche Nadel durch, ziehe Quiltfäden, (hier weiß-rot) durch die schwarze Schlinge, dann ziehe Nadel mit allen Fäden schnell und fest, ganz durch, schneide Quiltfäden ab. Die schwarze Schlinge bleibt meistens ganz. - Insert needle in back of fabric pull quilting threads through black loop, pull needle and threads fast and tight, cut of quilting threads.  

That's all for now and thanks for reading










Donnerstag, 11. September 2014

BIN WIEDER DA - BACK HOME AGAIN

Schloß Steinfurt
So, seit kurzer Zeit bin ich nun wieder dahoam. 9 Tage waren wir mit dem Radl im Münsterland unterwegs. Wir sind die Schlösserroute gefahren, von einem Hotel oder Gasthof zum nächsten, privat organisiert und mit gesatteltem Gepäck, durchschnitlich  35 - 40 km pro Tag.- A few days ago I  returned from our biycle tour through part of  North-West Germany called "Muensterland" .  The "castle tour" , a flat and easy ride  was privatly organized. We rode  22 - 25 miles per day  with luggage attached from one hotel to the next.  

Schloß Nordkirchen - Versailles Westfalens
Ich habe nicht gewußt, dass Deutschland so viele schöne Schlösser hat, man braucht nicht nach Frankreich zu fahren. Viele sind noch in Privatbesitz, daher den Besuchern nicht zugängig oder nur mit Führung.- You don't have to go to France to see beautiful castels, there are in deed many of them in Münsterland. A lot of them are still privatly owned and have no excess to the public or guided only. 

Schloß Raesfeld
 
Bavaria
Und so sieht es in Bayern aus, mit Regen und Nebel. Schade um den Sommer, doch ideal für Nähstunden im Studio. Einiges davon kann ich hoffentlich bald zeigen.- And this is what it looks like in Bavaria. What does a summer like this do to people? As for me it means more creative time in my studio. Please stay tuned.