Bedingt durch eine starke Erkältung, habe ich in der letzten Woche nicht Anderes machen können, als die Zeit in meinem Studio zu verbringen. Natürlich habe ich das genossen und bin so richtig in Quiltstimmung gekommen. Ich kann nicht alle Arbeiten zeigen, da manche für Ausstellungen bestimmt sind. Doch mein Februar Block für den Jahresquilt kann ich schon veröffentlichen. - Due to a bad cold I couldn't do anything but working in my studio. I very much enjoyed the quiet time and it sat me right into quilting mode. Unfortunately I can't post the work in progress because it is planed for various quilt shows . However I already can show you the block for February as part of my journal quilt.
Wir sind den Kumano Kodo, einen Pilgerpfad aus vielen Einzelstrecken, 17 km entlang gewandert. Er führte an kleinen und großen Toren vorbei, tösenden Flüssen, ruhigen Tälern, und kleinen Dörfern..- As we hiked 10.5 miles of the Kumano Kodo's pilgrimage, we passed small and big gates, verdant mountains, quiet valleys, small villages, and roaring rivers .
JAPANESE GATE
pieced, Shibori , fmq = free motion quilting , 14'x13.5' -
Wir sind den Kumano Kodo, einen Pilgerpfad aus vielen Einzelstrecken, 17 km entlang gewandert. Er führte an kleinen und großen Toren vorbei, tösenden Flüssen, ruhigen Tälern, und kleinen Dörfern..- As we hiked 10.5 miles of the Kumano Kodo's pilgrimage, we passed small and big gates, verdant mountains, quiet valleys, small villages, and roaring rivers .
see you soon
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen