Sonntag, 26. Februar 2017

AUF DEM WEG NACH BASEL - ON MY WAY TO BASEL

Morgen werde ich im Zug sitzen, der mich nach Basel bringen soll. Man hat mich dorthin eingeladen, 4 Tage einen Workshop zu geben, und darauf freue ich mich. - Tomorrow I will be in the train to Switzerland/ Basel. I was invited to give a 4 day class and I am very excited .  


Das Arbeitsmaterial für die Klasse ( Pinsel, Verdicker, Schablonen, Samplers, etc.)  muss ich gut verpackt und sicher verschlossen im Koffer unterbringen. Die Farben und Bleichmittel müssen dicht zugeschraubt sein, nicht auszudenken, wenn sich ein Deckel lösen würde. - Carrying all working material ( brushes, alginate, stencils, sampler books etc ) in a suitcase I have to see that paints and discharge paste are properly sealed. I don't want to imagine the mess when a lid would open.  

Das wär´s für heute, das nächste Mal melde ich mich aus Basel. - That's all for today. Next time more out of  Switzerland


Sonntag, 19. Februar 2017

EINE DECKE FÜR DEN FRÜHLING - A THROW FOR SPRING

Aus meinen monatlichen Jersey Samplers habe ich eine Frühlings-/Sommerdecke gemacht. Um sie  zu vergrößern, habe ich Zwischen- und Randstreifen eingesetzt .   - I used my monthly samplers  to make a throw for the upcoming season. To increase the size I added sashing and borders. 



Das gleiche Muster in 5 verschiedenen Techniken und Stickstichen: Applikation, Couching, Spitzentechnik, Revers- und Strukturapplikation,- I used the same print for 5 various techniques: applique, lace technique, couching, revers and relief applique. 


Für den Hintergrund habe ich eine dünne weiche Flanneldecke benutzt.  - I used a soft thin flannel sheet for the background.


Ein weißer Rand hält beide Lagen zusammen, alle Nähte sind nach außen und mit der Hand genäht. - with a small white border I can sew both layers together. All seams are on the right side and done by hand.


1,15m x 1,32m - 45" x 52" 

Der Frühling kündigt sich schon an, freut Euch mit mir! - Let's enjoy the time with spring around the corner. 

Dienstag, 14. Februar 2017

JOURNAL QUILT for FEBRUARY or I AM IN QUILTING MODE

Bedingt durch eine starke Erkältung, habe ich in der letzten Woche nicht Anderes machen können, als die Zeit in meinem Studio zu verbringen. Natürlich habe ich das  genossen und bin so richtig in Quiltstimmung gekommen. Ich kann nicht alle Arbeiten zeigen, da manche für Ausstellungen bestimmt sind. Doch mein Februar Block für den Jahresquilt  kann ich schon veröffentlichen. - Due to a bad cold I couldn't do anything  but working in my studio. I very much enjoyed the quiet time  and it sat me right into quilting mode. Unfortunately I can't post the work in progress because it is planed for  various quilt shows . However I already can show you  the block  for February as part of my journal quilt. 



JAPANESE GATE
pieced, Shibori , fmq = free motion quilting , 14'x13.5' -


Wir sind den Kumano Kodo, einen Pilgerpfad  aus vielen Einzelstrecken,  17 km entlang gewandert. Er führte an kleinen und großen Toren vorbei, tösenden Flüssen, ruhigen Tälern, und kleinen Dörfern..- As we hiked 10.5 miles of the Kumano Kodo's pilgrimage, we passed small and big gates, verdant mountains, quiet valleys, small villages, and roaring rivers .




see you soon

Sonntag, 5. Februar 2017

JANUAR Blöcke - BLOCKS of JANUARY

Ich hatte meinen Plan, einen  Jahresquilt zu machen, schon  Anfang Januar angekündigt. Die Ideen dazu sollen von meiner Reise  nach Japan kommen,  die  ich im vergangenen Jahr  erlebt habe.  Während des 12 monatelangen Arbeitsprozesses  werden mir mein Sketchbuch, die ausgewählten  eigenen Fotos, und das Buch von  Ann Johnston" Quilters Book of design", eine wichtige Inspirationsquelle sein. -  Beginning of January I had already announced my plans to make a journal quilt from my last year's trip to Japan. During the upcoming process of 12 monthes I will take inspirations from my sketchbook, my own photos and Ann Johnston's " Quilter's Book of Design" . 



"Kirschblüten", eine Übung fürs freie Maschinenquilten mit normaler Pfaffnähmaschine 31,5 cm x 14,5 cm  - " Cherry Blossoms", 12,5' x 16',  good practise for free motion quilting with a regular sewing machine.


Detail

multicolored Garn auf selbstgefärbtem Rosa - varigated thread on hand dyed pink


Dieser  Block aus Baumwoll Jersey ist ein Teil meines Handprojekts - bedruckt, bestickt. - This block in cotton Jersey is part of my hand made project, - stenciled, embroidered .  

see you next time


Mittwoch, 1. Februar 2017

FÄRBEN MIT SCHNEE - SNOW DYEEING

So, die  Ergebnisse meiner Färbung mit Hilfe von Schnee kann ich Euch schon zeigen. Ich hatte die Zeit gut abgepasst,  als ich mich dazu entschied. Jetzt wäre es nicht mehr möglich, denn es ist deutlich wärmer geworden, und mit dem Tauwetter hat es auch zu regnen begonnen. - Today I can show you the first results of my snow dyeing. It had been a good timing when I had decided to do that. It wouldn't be possible now that the outside temperature  increased and it started to rain.




Das ist mein Lieblingsstück -  this is my favorite piece




   
eine schöne Zwischenfarbe - the color " in between" is pretty too

Liebe Leser, das war mein kleiner Beitrag zum Thema "Färben". Das nächste Mal zeige ich den Januar Block meines neuen Jahresquilts. -  Dear reader, that was the dyeing part in my blog. Next time I will post the January block of my journal quilt.