Donnerstag, 21. Januar 2016

CHANIN TECHNIQUE : VORBEREITUNG - PREPARATION

Nächste Woche findet die Jahresversammlung der Deutschen Patchworkgilde in Dortmund statt. Als Regionalsprecherin von Bayern ist meine Anwesenheit dort erwünscht, um Bericht zu erstatten. Aus diesem Grunde werde ich viele Stunden im Zug verbringen müssen, was kein Problem für mich ist. Ganz im Gegenteil- ich muss nur mit einer Handarbeit, einem gutem Buch und meinem Computer ausgerüstet sein. Was die Handarbeit angeht, so habe ich schon die ersten Vorkehrungen getroffen, siehe Foto. - Next week I will spend a lot of hours in the train going North, where I have some meetings to attend. It's not a problem for me to ride a train all day as long as I have a project I can work by hand, my computer and a good book. The project by hand I already prepared some days ago (see photo).


3 verschiedene Farben, 3 verschiedene Projekte. - 3 different colours , 3 different projects. 

 Bis bald

Sonntag, 17. Januar 2016

CHANIN TECHNIQUE: DAS OBERTEIL IST FERTIG - TOP IS FINISHED

Rechtzeitig zum Neujahrsempfang, immer eine festliche Angelegenheit der Gemeinde Garmisch- Partenkirchen und des Marshall Centers (European  Center for Security Studies) ,wurde das Oberteil fertig. Ich freue mich, dass es so gut geworden ist, und mit dem Rock zusammen  ist es ein super outfit.   Ich musste nämlich bei der Herstellung des Schnittes etwas kreativ sein, waren doch  von dem selbstgefärbten Jersey nur noch schmale Streifen übrig geblieben. Dadurch habe ich Details einbauen müssen, an die ich sonst  nicht gedacht hätte. - Just in time for New Years Reception , a formal event of our community and the Marshal Center ( European Center for Security Studies) , I finished the black top matching the skirt. I was very happy wearing it and got  lots of compliments (unusual in Germany) I was pleased about  the way it had  turned out using left over pieces that had been pretty small . I had to wrack my creativ brain for ideas of how to adjust the pattern. I created some details which I normally wouldn't have used . 

 Front  

Rückseite , beide Lagen schwarzer Baumwolljersey, Textilfarbe und Garn: schwarz, Revers Applique --back, top and bottom layer black cotton jersey, textile paint & threads :black , revers applique 



eingebaute Details: : Vorderer Armausschnitt, Einsatz am Halsausschnitt, Ärmelverlängerung. - created details: armwhole front  , insert on front neckline , sleeve extension.  

from the back 


Um den Ärmel zu verlängern, setzte ich einen flachen Halbkreis an. -- To get the proper length  I added a half circle to the sleeves and decorated it with a strip and chain stitches.

Zum Schluss noch folgende Fotos -  At least here are photos from today


Endlich ist der Schnee gekommen, nach einer grünen Periode bis in den Januar . Ungewöhnlich spät, aber jetzt ist er da. Der Wintersportort GAPA atmet auf.  Vor 3 Tagen fing es  an zu schneien und mit kurzen Pausen hat es noch nicht aufgehört. - Snow finally came down unsually late after a long dry period. Now that it has been snowing for 3 days the Ski Resort GAPA is released .  


enough snow for the season

see you soon and thanks for reading






Dienstag, 12. Januar 2016

TEXTILE ART : EIN LEUCHTTURM - A LIGHTHOUSE

Im Rahmen meiner Arbeit innerhalb der Deutschen Patchworkgilde wurde gefragt wer Lust und Zeit hätte, einen Leuchtturmquilt zu nähen. Die Größe und Art konnte man selbst bestimmen. Die  einzelnen Exemplare werden dann zu einem größeren Quilt zusammengesetzt. - As of  last July  I have been a representative of the German Patchworkgilde for Bavaria. There are 12 more like me representing the entire state of Germany and we all were asked to make a small quilt volonteerly. Subject : Lighthouse , size and style: own choice.  All pieces would  be collected and turned over to one gal who will soon be leaving the team.  

handgefärbte Baumolle, Acryl bemaltes Klebevlies, gebleicht, freies Maschinenquilten. - handdied cotton, acryl painted vliesofix, bleached, free machine quilting. 


Ein Stück handgefärbten Stoff zuerst -, first a piece of my hand dies. 

Für den Felsen habe ich auf den Klebevlies zuerst graue, dann weiße Acrylfarbe verdünnt aufgetragen und trocknen lassen.  -To build the rock I painted vliesofix with gray and white Acryl slightly diluted. 



das ist bemaltes Klebevlies für den Turm. - This is Vliesofix painted red and grey to be used for the lighthouse.



Die Wolken habe ich mich Bleichpaste ertupft. - I dabbed bleach paste into the sky.



dann noch ein wenig doodle quilting um die Wolken herum, und  horizontale gewellte Linien, die das Wasser erahnen lassen- et voila fertig ist er. - I finished it with some doodle quilting around the clouds and horizontal lines suggesting water. 

Bis bald

Freitag, 8. Januar 2016

DIE ZEITEN ÄNDERN SICH - TIMES THEY ARE A CHANGING

Die Zeiten ändern sich und damit auch die Art der Freizeitbeschäftigung. Das jedenfalls beobachte ich in meiner Umgebung. Mit ein wenig Bedauern . Aber was will man machen? Als ich am Weihnachtstag dieses Foto machte, sah es nach meiner Ansicht noch recht vielversprechend aus. - Times they are a changing and so  the ways people are spending their spare time. But I can't help it , that's everywhere I look making me sad a little. When I took the photo on Christmas day everything then looked still promising.


Doch das änderte sich schnell. Hier, auf dem Foto, wollte Nele noch einen Handschuh häkeln, der nie fertig wurde. An Stelle der Häkelnadel oder Nähmaschine trat bald das Tablett oder I Pad . Zwar geschah das kontolliert, doch mein Einsatz  gegen "Minecraft" oder anderen Internet Spielen blieb zu oft erfolglos. Bleibt nur die Hoffnung, dass auch das sich noch mal ändert. ... - That quickly changed when crochet hook or sewing machine were replaced by I pad or tablett . Even though time with minecraft or other internet games was beeing limited I simply couldn't make hand crafts interesting enough as in previous years. Perhaps this will change again. 


Das ist der Drache "OHNEZAHN" , der überall mit hingeschleppt wird. Ich erinnere mich gerne  daran, wie wir ihn behäkelt und benäht haben. Das war erst im vergangenenen Jahr.- This is "Toothless" the dragon who accompanies Nele everywhere she goes. I am still memorizing the time when we passionatly worked on his outfit. That was only one year ago. Now the small glove she had started crochetimg has never been finished. 

Bis bald    

  


Sonntag, 3. Januar 2016

TEXTILE ART : JAHRESRÜCKBLICK

Auch  dieses Mal habe ich wieder alle Fotos von den Arbeiten zusammengetragen, die ich im vergangenen Jahr gemacht habe. Dabei entdecke ich, dass die Quiltarbeiten in der Minderheit sind. Obwohl ich zufrieden mit allem bin, nehme ich mir vor, das im kommenden Jahr zu ändern. - Like every year I made a collage from all the work I have done in 2015 and realized that my quilts are much less than my fashion pieces. Although I am pleased with everything I am planning  to change that in 2016.  



year 2015 

                                                                 
 Dies sollte mein Jahrequilt werden . 3 Monate - 3 Versuche, ich weiß noch nicht ob, ich ihn fortführen möchte. - These pieces were suppose to be a journal quilt . I worked on it 3 months then it became a UFO and I am uncertain of its progress.  

A HAPPY AND CREATIVE YEAR TO ALL MY FAITHFUL READERS