Donnerstag, 23. Dezember 2010

Ich wünsche allen meinen Lesern eine besinnliche Zeit mit Familie & Freunden.
Merry Christmas to all my faithful readers

Sonntag, 19. Dezember 2010

KISSEN FÜR MEINE ENKELIN - PILLOW FOR MY GRANDDAUGHTER

Das nächste Projekt auf meiner Terminliste ist nun auch fertig und ich finde das Kissen einfach herrlich . Ich freue mich richtig darüber.  - The next project on my to- do- list is finished now. I just love the pillow and I am glad I did it.

Die Zeichnung meiner 4 jährigen Enkelin hat mich dazu inspiriert.Sind die Katzen nicht herrlich?
- My granddaughter 's(she is 4) drawing inpired me. Aren't the cats wonderful?

Mit waxfreiem für Stoffe geeignetem Transferpapier habe ich die Zeichnung auf weißem Baumwollstoff übertragen und anschließend frei mit der Maschine gequiltet.Die Rückseite ist aus flauschigem roten Fleece. - I traced the drawing with wax  free transfer paper onto white cotton fabric and did free motion quilting by mashine. The backside of the pillow was made with  red fleece.

Freitag, 17. Dezember 2010

JAHRESQUILT - QUILT OF THE YEAR 2010




Hurra, mein Jahresquilt ist fertig. 12 Monate =12 Quadrate. Es hat Spaß gemacht und was habe ich dabei gelernt? Inspirierd durch das Buch von Linda & Laura Kemshall habe ich
  1. mit verschiedenen Medien gearbeitet, die ich sonst nie benutze.
  2. das freie Quilten mit der Maschine intensiviert
  3. ein Thema (Lotuspflanze) von verschiedenen Seiten dargestellt

Hurra, I finished my Quilt 2010. It was a lot of fun and what did I learn throughout the process?Beeing inspired by Linda & Laura Kemshall:
  1. I worked with different media which I normally never use
  2. I practised free motion quilting
  3. I worked different views of one topic (Lotus)


Das war mein ursprünglicher Block für Januar. Am Ende fand ich die Qualität recht unwürdig und ersetzte ihn durch einen neuen (siehe 1.Block) - This was originally my 1. block made in January.  At the end I wasn't satisfied with the quality and  replaced it with a new one .


Das Rückenteil wurde mit aufgeklebten Streifen zusammengebügelt. - The backside of the quilt shows that I fused each block with a 1 inch strip. 





Die Quiltlinien der Rückseite gefallen mir gut. - I like the quilting lines from the backside


Auf der Vorderseite habe ich die Blöcke mit freien Maschinenstichen zusammengesetzt , den Rand mit Applikationsstich. - I connected the front with free motion quilting and finished the edge with an application stitch.


Zur Erinnerung , mein Quilt vom Jahr 2009 - Remember my quilt from 2009?

Mittwoch, 8. Dezember 2010

DEZEMBERBLOCK


Das letzte Stück in meinem Jahresquilt 2010 ist ein Lotusblatt in abstrakter Form.   Es fiel etwas zu groß aus für das vorgegebene Maß, doch ich lass es trotzdem. Die  klare Form mit geraden Linien mag ich sehr, und ich werde diese Art bestimmt in meinen weiteren Arbeiten aufnehmen.  
This abstract Lotus leaf is the last piece in my 1 year quilt for 2010. It's a little too big for the required block size but I'll keep it anyway. I just love simple shapes with straight lines and will certainly use this kind of design in the future.

Samstag, 4. Dezember 2010

MEIN PERSÖNLICHES COUNTDOWN - MY PERSONAL COUNTDOWN

So, wir haben schon den 4. Dezember und bis zum 20. kann ich noch in meinem Studio arbeiten. Bis dahin habe ich mir einige Ziele gesetzt :
  1. Monatsquilt für Dezember
  2. alle 12 Monatsquilts zusammensetzten
  3. 2 meiner Quilts ins Fotostudio bringen
  4. Fotos einschicken für "Tradition & Moderne"
  5. Kissen für Enkelin nach Zeichnung nähen
  6. Kurse für Februar / April planen
  7. Wolle zum Stricken kaufen für Weihnachtsabende
Now that we write 4th of December I set myself a deadline til the 20 th. Here is my to do list:
  1. quilt of the month December
  2. put all 12 monthly pieces together
  3. photo shooting in studio for quiltshow
  4. submit photos to German Patchwork Gilde
  5. make pillow for granddaughter ( her own drawing)
  6. submit class preparations to institutes
  7. buy yarn for knitting project during holidays

Dienstag, 30. November 2010

SCHNEEFLOCKEN - SNOWFLAKES

Ich bekam mehere e-mails mit Fragen über die Schneeflocken im Ski WM Quilt. Um nicht alle einzeln beantworten zu müssen, mache ich das hier auf der Bloggerseite.: Ich habe alle Schneeflocken mit zweifarbigem (weiß-blau) Maschinenstickgarn auf der Maschine frei gequiltet. Die gleichmässige Anordnung der Strahlen war das Schwierigste . Darum habe ich bei großen Flocken das Grundgerüst mit dem Quiltstift
vorgezeichnet. Um das Quilten zu erleichtern, arbeite ich in Abschnitten. Das heißt, ich setze den Quilt in Abschnitte zusammen, quilte diese zuerst so weit es das Design ermöglicht, bevor ich die anderen Abschnitte daran setzte. Somit habe ich erst zum Schluß den ganzen Quilt unter der Maschine. Die Schneeflockenmuster habe ich mal gesammelt aus Internet, Zeitschriften, Büchern, und eigener Fantasie und sie in meinem Sketchbuch verewigt. - Here are the answers to e-mail questions I received about the ski quilt.: All snowflakes are free motion quilted with multicolored (blue/white) thread . Sometimes I marked the larger flakes with a quilting pen to guarantee the equal proportion of the flake which I found a little difficult. While putting the quilt together  I assembled  larger pieces first and then quilted them as far as the design would work before I added the next piece. Only at the end I have the entire bulk of fabric under my sewing mashine. The snowflakes is a collection from internet, books, magazines and my own kept in my sketch book. 

Sonntag, 28. November 2010

BESTELLTES WEIHNACHTSGESCHENK - CHRISTMAS GIFT ON COMMISSION

Das T-shirt ist ein bestelltes Weihnachtsgeschenk . Auf Wunsch ist der Untergrund schwarz und das obere Teil grau, was edel aussieht, finde ich. Den linken Arm werde ich ändern und schwarz lassen.
This T-shirt was ordered for Christmas and it came out beautifully . I very much like the colors black and gray which were selected by my customer. Looking at the picture I think I will change the left sleeve to black.

Die Rückseite. Das gesamte Shirt gefällt mir gut.
The backside is reverse applique

Dienstag, 16. November 2010

QUILT FÜR DIE SKI WM 2011

Endlich geschafft!! 4 Tage lang habe ich nichts Anderes getan, habe das schöne Wetter mit 15 Grad C ignoriert, meine abendlichen Sportaktivitäten abgesagt, meinen Putztag auf nächste Woche verschoben etc.... Aber dafür hängen nun die Früchte meiner Arbeit  an meiner Designwand. Gott sei Dank! Es war eine Herausforderung ,denn die Quadrate hatten nicht nur unterschiedliche Größen. Zwar kamen die meisten schon mit 3 Lagen und waren gequilted , aber manche bestanden nur aus dem Oberteil.  Hier die Namen der Beteiligten  von  oben links nach rechts: 1.R : Kathie F. /Greinau - Traudi A./ GAP,  Gabi H./Heidelberg.  2.R: Christel R./O'gau, Marion C./GAP, Christel R,/ O'gau, 3. R: Barbara A./Mittenwald, Maria M./Mittenwald, Heidrun E./GAP.
Die Schneeflocken habe ich mit der Maschine frei gequilted.
Wer unseren  Quilt in Original sehen möchte, muß ab Mitte Januar ins Ski WM Pavillon Stadtmitte kommen. Zusammen mit einer Plakatausstellung wird er dort zur Schau gestellt.
Finally finished. I didn't do anything else for 4 days, ignored the beautiful weather, cancelled my night classes in the gym, postponed my weekly cleanig of the house i.e...but now the result is hanging on my design wall. It was a challenge to work with  different sizes and  tops only ..versus the ready finished squares.
You can admire the quilt by visiting the Ski WM Pavilion in GAP- Center in Mid January throughout February. The names of all participants see above. All snowflakes are free motion quilted.

Samstag, 13. November 2010

KAFFE FASSET & CHERRI HOUSE

Gestern erhielt ich eine Bücherlieferung, die ich für die Gruppe der Alpinen Quilter fürs neue Jahr bestellt hatte. Die Auswahl solcher ist jedesmal eine Herausforderung, da immer noch die meiste Literatur in englischer Sprache verfasst ist. Doch ich muß sagen, die 2 Bücher( in englisch), die ich dieses mal gewählt habe, waren eine sehr gute Wahl. -  Yesterday I received some books that ordered for the Alpine Quilters Group and I am glad that it was a great choice. It always has been a challenge to select the right literature for my group because the majority of books is written in English. But with these books - no problem.   
Dieses Buch ist festgebunden, hat fast 200 Seiten und wunderschöne Aufnahmen. Die Anleitungen sind gut bebildert und somit gut verständlich. Die Art wie Kaffe Fassett bunte Stoffe verwendet ist einfach einzigartig und interessant.  - This book comes as a hardcover with nearly 200 pages and wonderful photos. The instructions have many pictures and are easy to understand. The way Kaffe Fasset uses color prints is just unique and very inspirational.

Cherri Houses Buch in englisch, ist leicht gebunden und hat 110 Seiten. Die Zusammenstellung der Farben ist interessant ebenso wie die modernen Quiltmuster, von denen das eine oder andere öfter in Büchern veröffentlicht wurde. Auch hier sind die Anleitungen gut illustriert und gut verständich.  - Cherri House's book has a soft cover and 110 pages . I found the contemporary designs as well as the combination of colors very  interesting and inspiring . However there are some designs that were already published  before by other authors. Instructions are easy to follow.

Sonntag, 7. November 2010

GEFÄRBT - HANDDYED

Ich hatte ein erfolgreiches Wochenende. Ab 6 Uhr früh, heute am heiligen Sonntag, saß ich schon am Bügelbrett um meinen gefärbten Stoffen den letzten Bügelschliff zu geben. Immer ein wundervolles Erlebnis! 30 Meter weiße Baumwolle hatte ich am Freitag und Samstag in Farbe  getaucht(mehr oder weniger ), und das Ergebnis ist äußerst zufriedenstellend . Eigentlich wollte ich mir das vor Weihnachten  nicht mehr antun , doch durch eine E-mail  meiner amerikanischen Freundin, mußte ich meine Pläne ändern. Ich sollte mehrere Farbtöne so schnell wie möglich über den großen Teich schicken ,so hieß es in der mail,  als ich feststellte, dass mein Vorrat ziemlich geschrumpft war. - I had a successful weekend. Today even on a holy Sunday, I got up at 6 AM to iron my 40 yards of  pima cotton, that I hand dyed the last couple of days. In order to fullfill the urgent order of my American friend I had to do this now as my supply on certain colors were really low.  Nevertheless the result was very pleasing.
Diese Farbnuancen, hell bis medium grau und beige, sind diesmal meine Favoriten. Sie sind einfach wunderschön. Diese leicht mellierte Art der Farbtöne kann man nur durch Selbstfärben erreichen. - These tonal gradations are my favorites.  To achieve hues like this and slightly mottled you have to do the dyeing  by hand.


Freitag, 5. November 2010

NOVEMBER BLOCK

Voila, mein Block des Monats mit Abbildung zweier Lotospflanzen. Ausgangspunkt war ein hellbrauner Stoff ,  den ich mit rotbrauner Farbe besprüht habe. Den oberen Teil, den ich mit   einem transparenten Grün bemalt habe , ist eher etwas komisch ausgefallen. - Voila here is my block of the month with  2 Lotusplants. I started out with ligh brown fabric which I partly spray painted with  red brown. The transparent green on the top was an experiment and looks rather strange.



  









Freitag, 29. Oktober 2010

LIEBE GRÜßE & KÜSSE - HUGS & KISSES

XOXOXOXOXOXOXO vielleicht kennt nicht jeder dieses Zeichen im Internet. Es steht  oft am Ende einer e-mail, wenn sie  von einem Freund kommt, und bedeutet soetwas wie : sei umarmt und geküßt, Die englische Version dazu ist: Hugs & Kisses, was die Amerikanerin Faye Anderson als Titel dieses Quilts benutzte. - xoxoxoxoxo in "Hugs & Kisses " Faye Anderson used scraps with a limited color palette.
Ich habe den Quilt für meinen jetzigen Anfängerkurs genäht.  Mal eine Abwechslung zum altbewährten Sampler.- I made this quilt for my beginner's class . A nice change to the all time used sampler.

Sonntag, 24. Oktober 2010

SEIDENDECKE IST FERTIG --- SILK BLANKET IS READY


So, das Geschenk an unsere Freundin ist fertig. Die Vorderseite ist aus Seide , die Rückseite aus petrolfarbenem Fleece. (siehe Foto unten) Diese Stoffkombination mag ich sehr, sie ist so schön kühl und warm zugleich.  - The present for our friend is ready now. The top is made of silk while the bottom is made of fleece in a forest green color. ( see photo below) I love this combination , it feels cool and warm at the same time.

 



Freitag, 22. Oktober 2010

DER ERSTE SCHNEE - FIRST SNOWFALL

Als ich gestern morgen aufstand, eröffnete sich mir dieses Bild . Der erste Schnee, nicht nur in den Bergen.
Immer ein bißchen zu früh nach meinem Geschmack.  - When I got up yesterday morning I discovered the first snow that reached not only the mountains but the village too. It always comes a  little too early if you ask me.  



Montag, 18. Oktober 2010

T-SHIRT in ARBEIT - T-SHIRT in PROGRESS

So, am Wochenende bin ich ein bißchen weiter gekommen mit meinem Shirt. Die Vorderseite ist fertig und sie  gefällt es mir ganz gut jedoch...  This weekend I was able to work on my t-shirt and could finish the front.  I like it so far but.....
fällt mir jetzt am Design auf, das ich genau in Brusthöhe 2 Kreise installier habe. Ob ch das noch irgendwie ändern kann ?  - I realized that 2 circles accent my breasts and I am not sure wether I like it. But how can I  change it?

Der Untergrundstoff , siehe Ärmel, ist braun und und hat diesmal eine leichte Struktur. - The shirt's background fabric  is like the sleeve above ,  dark brown and this time with a light structure

Donnerstag, 14. Oktober 2010

QUADRATE, nichts als QUADRATE - SQUARES, nothing but SQUARES

 So sieht es im Augenblick an meiner Designerwand aus, und ich bin sehr damit beschäftigt , diese Quadratsammlung zu erweitern. Ich bin gespannt, wohin es mich führen wird.- This is what's hanging on my wall right now and I am working hard to expand the collection of squares not knowing where it will lead me to...

Sonntag, 10. Oktober 2010

T- SHIRT IN ARBEIT

Das Bild dieser Truhe fand ich in einer Zeitung . Das Muster hatte es mir angetan und ich wußte, ich würde es in meinem nächsten T-shirt benutzen. .  - The inspiration for my  T- shirt came from this lovely chest I found in a magazine some time ago.



Diese selbsthergestellte Schablone ist aus Plastikfolie.
I constructed  a template from a plastic sheet.

Shirt im Anfangsstadium . Shirt in process.....

Donnerstag, 7. Oktober 2010

OKTOBER BLOCK


Die Seitenansicht zweier Lotusfrüchte ist das Motiv für Oktober. -
The side view of 2 Lotus plants is my motive for the month of October  .


Nach einer Zeichnung aus meinem Sketchbuch habe ich für die Pflanzen eine Schablone aus Freezer Papier hergestellt. Ausgemalt habe ich sie mit  schwarzer Acrylfarbe und braunem Paintstick. Die asiatischen Zeichen auf der rechten Seite sind mit roter Tinte aufgedruckt, an die rechte Seite habe ich handgemalten Stoff genäht.. - The plants I drew in my sketchbook during my trip in Vietnam. From this  I made a template out of freezer paper and painted it with black acrylic and brown shiva stick. The Asian symbols on the right side I stamped with red ink, the fabric on the left I painted by hand. 

Montag, 4. Oktober 2010

SEIDENQUILT - SILK TOP

Den heutigen Nachmittag habe ich damit verbracht, die Seidendecke zusammenzusetzten. Mit dem Ergebnis bin ich zufrieden.Auf dem Foto sieht der Streifenstoff ein bißchen fade aus.  I spent the afternoon putting my silktop together and it came out nice.  Fortunately the faded look of the striped fabric is  only in the photo .
Da ich nur eine bestimmte Anzahl an einfarbigen Quadraten zur Verfügung hatte, bin ich froh, dass ich ein  harmonisches Muster zustande gebracht habe. Ich werde keine Füllwatte nehmen , sondern nur eine Lage Fleece als Hintergrund.- With a  limited amount of solid colored squares  I was still able to create a design with a balance. I will only use  fleece for the background and no batting.

Detail einer Ecke - Detail of a corner

Während ich die Seide verarbeitete , wurde mir nochmal klar, da sie stark riffelt ,ist es wichtig einen breiten Saum zu lassen. Füsschen breit ist das mindeste. Meine Nadelposition stand sogar auf 3 nach links gerichtet. -  Working with silk I again realized how important it is to have a wider seam  allowance. My needleposition was even on 3 to the left.

Samstag, 2. Oktober 2010

Obwohl ich schon länger nichts mehr in meinen Blog gestellt habe, verbringe ich trotzdem viel Zeit in meinem Studio. Im Augenblick arbeite ich an mehreren Projekten, doch manche kann ich leider nicht ins Internet stellen. Nur die Decke für den großen Geburtststag einer lieben Freundin kann ich zeigen. Nichts Aufregendes, aber dennoch tüffttel ich seit Tagen daran herum. - I know I haven't posted for some time but I am still in my studio for many hours every day working on different projects. Unfortunately there are some I can't put in the internet whereas  the quilt for my friend's big birthday I like to share .
Zur Verfügung habe ich einfarbige Seidenstücke als Teile 18 x 18 cm vorgeschnitten und gestreifte Seide am Meter. Die Streifen habe ich als Dreiecke geschnitten und wieder zum Quadrat zusammengesetzt. - I had available different amounts of precut silk squares and some yards of striped silk. I took the stripes, cut them into triangles and put them back into squares.



Als Vierergruppe  gelegt, fiel auf, wie dominant die Sreifen waren. - In a group of four I found the stripes  too dominant.
Das sieht zu sehr nach Flickenteppich aus. - This looks too much patched up.

So sieht ah es aus, wenn man die Streifenquadrate einfach verteilte. Auch nicht toll. - The stripes placed randomly didn't please me either.
Alle Farben untereinander- zuu langweilig - Single rows in one color were too boring.

Die diagonalen Reihen gefallen mir schon besser, muss ich mir aber noch sinken lassen.  - The diagonal rows look already better, let's wait and see.

Mittwoch, 15. September 2010

SEPTEMBER BLOCK

Heute konnte ich meinen monatlichen Block zu Ende bringen. Ich ließ mich durch die geschlossene Lotusblüte aus meinem Sketchbuch inspirieren.
Today I  finished my monthly block. The inspiration was a closed Lotus blossom from my sketchbook.


Der dunkle Stoff  ist handgemalt mit setacolors(aus einem workshop mit Mickey Lawler ),der  helle ist handgefärbt.Zuerst quiltete ich die Blüte frei mit der Maschine,
dann den Hintergrund. Zum Schluß malte ich die Blüten mit Acrylfarben aus. - The dark fabric is handpainted with seta colors( in a workshop with Mickey Lawler), the light one is handdyed. Before I quilted the background I mashine quilted the blossoms.The flower was carefully painted with acrylics. 



9 von 12 Blöcken sind fertig.Ich habe sie bewußt im gleichen Farbbereich gehalten.
9  blocks  out of 12 are finished. I chose to keep them in the same color range.

Montag, 13. September 2010

ICH BIN WIEDER HIER - I AM BACK AGAIN

Ich habe schon lange nichts mehr geschrieben, ich weiß. Einer der Gründe war eine 6 tägige Tour mit dem Rad am Main entlang. (Mainradweg) . Angefangen in Bamberg , aufgehört in Karlstadt. Einfach wunderschön.
I know  I didn't post for some time but one reason that I didn't do it was a beautiful bike trip for 6 days along the Main river. We started in Bamberg and finished in Karlstadt. (still Bavaria)
Very beautiful.


Bamberg
Karlstadt
Die Fahrräder hatten wir uns in  Bamberg geliehen ( Firma: rent-a-bike, preiswert ,sehr zu empfehlen).
Wir fuhren täglich durchschnittlich 30 - 35 km, was uns genug Gelegenheit gab, die am Weg liegenden  Gebäude und Weingebiete auszukundschaften. Sollte einer meiner Leser Lust verspüren das Gleiche zu tun,
stehe ich gern mit Ratschlägen zu Verfügung.
We rented the bikes in Bamberg( rent-a-bike is cheap and excellent service)We made an average of 25 miles per day to have decent time to visit buildings, villages and vinyards along the way. My dear reader if this inspires you and want to know more details I'll be happy to share our itinarary.