my website: marionstextileart.jimdosite.com

Mein Bild
25 Jahre in Nordamerika haben meine Quiltwege geprägt. Seit 2001 widme ich meine Zeit hauptsächlich der textilen Gestaltung und versuche, Andere mitzubegeistern.

Dienstag, 23. September 2014

EISGEFÄRBT - ICE DYED

Beim Reorganisieren meiner gefärbten Stoffe fiel mir dieser in die Hände. - Reorganising my handdyes I came across this one.
Vor einiger Zeit habe ich mal diese Färbungen mit Eis gemacht. - Some time ago I dyed these pieces using ice cubes.

 Bisher ist es mir schwer gefallen, die Stoffe zu zerschneiden. Vielleicht, im Rahmen der Ausstellung im Oktober, ist es jetzt an der Zeit, sie zu gebrauchen.....So far I was reluctant to use the fabric perhaps the time has come now , 3 weeks before our quilt show....

Donnerstag, 18. September 2014

INDIGO

Vor 3 paar Jahren hatte mir mein lieber Mann einen Wunsch erfüllt und brachte von seiner Reise nach Marokko ein Fläschchen Indigo Pulver mit. Das probierte ich sofort aus, nach der selben Färbemethode, die mir vertraut war. Natürlich ging das nicht gut. Indigo ist ein besonderes Färbemittel, das sich nur mit anderen Zusätzen auflöst.- 3 years ago my husband giffted me with Indigo powder he had bought on a trip to Marocco. I tried it then following the same dyeing procedure which has been familiar to me for many years . It of course didn't work as for Indigo more additional substances were needed.  

KÜPPE - VAT
    Zum Indigo Färben braucht man eine Küppe. Die vielen Hinweise im Internet, Zeitschriften/Freunde  in englisch /deutsch haben mich ziemlich verwirrt, vor allem was die Zusätze angeht. Das Resultat: ich habe eine Küppe hergestellt aus: Indigo, Löschkalk, Thiox.
For dyeing with Indigo you need to prepare a vat. Instructions  from internet/magazines/friends in English/German  totally confused me specially when it came to the addional chemicals . The result : the vat was done with Indigo powder, Lye, thiourea dioxide.


Das sind meine ersten Färbungen vor der Wäsche - These are the first pieces before the final wash.



Das Ergebnis nach der Wäsche - After last rinse

Stickgarne mit Indigo gefärbt und überfärbt - Embroidery  yarns dyed and overdyed  with Indigo 

Sonntag, 14. September 2014

SEPTEMBER BLOCK

In meinem Jahresquilt, bestehend aus monatlichen Blöcken, beschäftige ich mich mit der Schrift. So viele Möglichkeiten und Versuche,  einfach spannend... - My journal quilt is a project with text and letters. Possibilities are endless and my exploring journey is exciting ....

Das ist der Anfang,  4 Buchstaben in der Mitte. Das Besondere für mich daran ist , dass die Mitte aus einem weißen Quadrat besteht, was ich eingesetzt habe. Die Inspirationen dazu hatte ich aus alten Ausgaben (1991-94)der amerikanischen Nähzeitschrift "Threads" , die noch andere Einsätze erklärte wie: Y Shape und L Shape.(Kommt danach) - 4 letters in the middle - nothing special. But for me it was a white centered square which I had inserted and not pieced. I had found the inspiration in old issues (1991-1994) of magazine "Threads" with more tips about Y and L shape included. ( will follow)


Zum Schluss habe ich die Quiltstiche noch verdichtet.  - For a finish I quilted across.



Noch ein Hinweis wie ich die Quiltfäden vernähe, was ich hier von links getan habe. Man nehme : eine dünne Nadel mit normalem Öhr, normales Nähgarn 1 x zusammengeknotet , - How do I fix the Quilting threads ( here in the back )  : needle, thread with 1 knot

steche Nadel durch, ziehe Quiltfäden, (hier weiß-rot) durch die schwarze Schlinge, dann ziehe Nadel mit allen Fäden schnell und fest, ganz durch, schneide Quiltfäden ab. Die schwarze Schlinge bleibt meistens ganz. - Insert needle in back of fabric pull quilting threads through black loop, pull needle and threads fast and tight, cut of quilting threads.  

That's all for now and thanks for reading










Donnerstag, 11. September 2014

BIN WIEDER DA - BACK HOME AGAIN

Schloß Steinfurt
So, seit kurzer Zeit bin ich nun wieder dahoam. 9 Tage waren wir mit dem Radl im Münsterland unterwegs. Wir sind die Schlösserroute gefahren, von einem Hotel oder Gasthof zum nächsten, privat organisiert und mit gesatteltem Gepäck, durchschnitlich  35 - 40 km pro Tag.- A few days ago I  returned from our biycle tour through part of  North-West Germany called "Muensterland" .  The "castle tour" , a flat and easy ride  was privatly organized. We rode  22 - 25 miles per day  with luggage attached from one hotel to the next.  

Schloß Nordkirchen - Versailles Westfalens
Ich habe nicht gewußt, dass Deutschland so viele schöne Schlösser hat, man braucht nicht nach Frankreich zu fahren. Viele sind noch in Privatbesitz, daher den Besuchern nicht zugängig oder nur mit Führung.- You don't have to go to France to see beautiful castels, there are in deed many of them in Münsterland. A lot of them are still privatly owned and have no excess to the public or guided only. 

Schloß Raesfeld
 
Bavaria
Und so sieht es in Bayern aus, mit Regen und Nebel. Schade um den Sommer, doch ideal für Nähstunden im Studio. Einiges davon kann ich hoffentlich bald zeigen.- And this is what it looks like in Bavaria. What does a summer like this do to people? As for me it means more creative time in my studio. Please stay tuned. 
















Mittwoch, 20. August 2014

STREET STYLE von MITTENWALD



Vor einer Woche trafen  sich Mitglieder der Alpinen Quilter zum Sommerkaffee. 2 überraschten uns mit ihren selbstgemachten T-shirts , die wir gebührend bewunderten. - The Alpine Quilters came together for a summer coffee one week ago . We all loved to see the 2 members wearing their hand stitched Tees.

Franziskas obere shirt ist rose, das untere dunkel braun. Um die Ärmel weiter zumachen , setzte sie einen rosa Streifen ein. Sieht fetzig aus.! - Franziska's top shirt is pink, bottom shirt dark brown. To increase the width of the sleeves she added a pink strip. Doesn't that look cool or what?















Christas shirt, oben schwarz, untendrunter  blau, ist außer der Stichelei  mit vielen kleinen Perlen bestickt. Zusammen mit der passenden Hose, ein perfekes Outfit. - Christas shirt: top black,  bottom blue, is   done with revers applique and beaded embroidery. Together with the matching pants it makes a great outfit.









Inzwischen habe ich mich auch mal an geometrische Figuren gewagt. Beige and grauer Jersey auf weißem Untergrund. - Mal sehn , was drauß wird.
Meanwhile I tried a geometrical pattern ; top in grey and nude - bottom in white. Let's see what I will do with it.

Samstag, 16. August 2014

AUGUST BLOCK

Hier ist mein Block für den August. - Here is my journal quilt block for August.

Selbstgefärbter Baumwollstoff mit Tüllagen- Buchstaben frei appliziert- Symbole frei Maschinen gequiltet- Block: meander gequiltet mit 3 verschiedenen Garnen - hand dyed cotton with layers of organza - letters fused and stitched -symbols free machine quilted - block: stippling with 3 colors of threads







Sieht das bei Euch auch manchmal so aus? Da ich immer mindestens 2 Projekte  in Arbeit habe, kommt es schon mal vor, dass sich einiges anhäuft. Da heißt es nach jedem Projekt erstmal "aufräumen". - Can you relate to a mess like this? As I often have been working on 2 projects at the same time material easily adds up on my working table. It is amazing how much time is needed for  cleaning up before starting something new.


Damit es zwischendurch nicht ganz so chaotisch wird, habe ich mir diese 2 Behälter eingerichtet, die je ein Projekt im Zwischenstadium aufbewahren.- These 2 containers are helping me organising my 2 projects I am currently working on.

Montag, 11. August 2014

LOG CABIN VARIANTE : WIE - LOG CABIN VARIATION 101

Auf Grund der Mails und Kommentare meiner Blogleser , habe ich den Arbeitsprozess meines Log Cabins mit der Kamera festgehalten. Ich hoffe, ich kann damit alle Fragen beantworten
Due to mails and comments I received from my readers I photographed the working process and hope to answer all questions. 




Vorbereitungen: Schneide Vierecke beliebiger Grösse, hier 15 x 18 cm - prepare first: cut rectangles of your choice , here 6'x7
  

schneide beliebig breite Streifen aus Vliesresten - cut strips in various width from batting scraps



Schneide passende Stoffstreifen aus verschiedenen Materialien ( Wolle, Polyester, Baumwolle, Jersey etc), weit genug, um die Vliestreifen darin einzuschlagen, schiebe sie mit großen Stichen durch die Maschine. - Cut stripes using various material (cotton, polyester, wool, jersey etc) wide enough to enclose batting strip, run with large stitches through mashine

schneide kleine Rechtecke aus dem selben Material wie Streifen, lege sie in die Mitte auf das Große - cut small rectangles using same material than stripes, place in center of big one


Nähe dann die Streifen in Log Cabin Art um das Zentrum herum. - Sew stripes around center square in Log Cabin fashion.

  
Bedecke das gesamte Rechteck mit Streifen - cover entire rectangle with stripes
nähe alle Rechtecke aufeinander  - sew allrectangles from top

darauf werden Zwischenstreifen gesetzt , rote Linien sind die Querstreifen, blaue Linie die Längsstreifen - connecting stripes are sewn from the top , red lines connect rectangles, blue lines connect rows.

der Hintergrundstoff ,(hier Blümchenstoff) keine Vlieswatte mehr,  wird mit der Überzugmethode an das fertige Top genäht. - sew the backgroundfabric to the front - pillow casing- without batting .

Viel Spaß beim Nachnähen - Have fun 























































































































































Dienstag, 5. August 2014

LOG CABIN



36 Stück fertig, 24 fehlen noch- 36 pieces finished; 24 more to go

 Mein hand-näh- Projekt für den Fernsehabend ist im Augenblick ein schwarz brauner Log Cabin , den ich vor 1,5 Jahren angefangen hatte. Es wäre schön, wenn ich ihn bis zur Ausstellung im Oktober fertig bekäme, da wir einen Raum mit weißen/schwarzen  Quilts ausstatten werden.- At night in front of tv I am currently sewing by hand a black/brown log cabin  that I startet 1  1/2 years ago. I like to think it will be finishd in time for our quilt show where there will be an entire room with white and black quilts.
                                                                       

    


















zwischen jedem doppelt gelegten Streifen  steckt ein Streifen Vlies. Das macht den Quilt plastisch und schwer . . - Each strip is fold in half and holds a strip of batting 

Das ist das Gegenstück in weiß, was ich vor einigen Jahren gemacht habe. Es sieht hübsch aus vor meinem Bett auf dem Holzfussboden. - This is the counterpart in white I made some years ago. It looks pretty in front of my bed on a woodden floor. 
See you soon







Mittwoch, 30. Juli 2014

MONATSBLOCK JULI - QUILTJOURNAL JULY

Mehrere  Leser  wollte wissen, was aus meinen monatlichen Quiltblöcken geworden ist und überhaupt....Ja, die Quiltblöcke hatte ich ganz vergessen . Also hier ist erstmal der letzte vom Juli . Inspiriert wurde ich durch den letzten Quilt, den Linda Kemshall in ihren Blog gesetzt hatte. Durch enges Quilten ließ sie Buchstaben entstehen.   -Some readers wanted to know what's  going on with my quilt journal and what's happening in general. I admit I forgot to post the last monthes quilt journals and here is the latest one from July. I was intrigued by Linda Kemshalls blog in which she shows a quilt with letterings made visible by stippling only. 
  Mein Versuch hier auf selbstgefärbtem Stoff, lässt die Buchstaben kaum erscheinen, schade. Sollte ich noch enger quilten?  -
 My sample on my hand dye hardly shows it. Do I have to do smaller quilting  stitches.?
 Der schnellste Weg war, mehr Farbe aufzutragen. - Stenciling was the fastes way .

Im Augenblick bin ich dabei , fleißig für die kommende Gruppenausstellung zu nähen.-At this time  I am very busy sewing projects for the upcoming group exhibition. 



Außerdem möchte ich dieses Buch vorstellen, was ich neulich von meiner Schwester geschenkt bekommen habe, weil es vom Schreiben mit der Nähmaschine handelt.- I like to introduce a gift my sister recently gave me. It 's this book full of inspiration about lettering on textiles.    

Montag, 21. Juli 2014

SHOW & TELL in GRÖBENZELL


Jedes Jahr am 1. Mittwoch im Juli kommen Quilterinnen aus Bayern in Gröbenzell zum Show & Tell zusammen. Dieses Mal, für mich das 3.Mal, fuhr ich auch dort hin. ( letztes Jahr um diese Zeit kurvte ich an der Küste von Portland/USA herum, seufz, seufz) Über 45 Frauen waren gekommen, zum Zeigen and Anschau'n. Man konnte alles bewundern, Traditionelles und Modernes, Kursergebnisse und Eigenkreationen. Hier sind ein paar Fotos. -  1st Wednesday in July quilters from the region of Bavaria come together in Gröbenzell for yearly show and tell. It was my 3rd  time this year that I could join them  (due to my trip to Portland/ USA last year, I didn't  make it, sigh sigh,). More than 45 women came to show and to watch, everything from tradition to contemporary, results from classes or own creations. Here are some photos for you to enjoy:


alle 3 oberen Quilts sind von Erica Waaser aus München. - all  quilts above made by Erica Waalser /Munic.




Gruppe aus Wolfratshausen (unten)-  Wolfratshausen group (below)

 

 diese Gruppe ist immer sehr fleißig und ihre Quilts eine reine Augenweide - this group always shows a lot of beautiful quilts.

 Ist dies nicht faszinierend? Eine Arbeit von Monika M. über mehrere Jahre und nach monatlichen Anweisungen, handgequiltet. - This stunning piece was done by Monica M. It took some years in which she received monthly instructions from the USA.

 An den Teetassen hängen Teebeutel mit Namen, ein Geschenk der Gruppenmitglieder an Monika. - Teabags with written names are attached to tea cups, a gift from group members to Monica.


Das wärs für heute,  bis bald - That's all for now til next time