my website: marionstextileart.jimdosite.com

Mein Bild
25 Jahre in Nordamerika haben meine Quiltwege geprägt. Seit 2001 widme ich meine Zeit hauptsächlich der textilen Gestaltung und versuche, Andere mitzubegeistern.

Dienstag, 5. August 2014

LOG CABIN



36 Stück fertig, 24 fehlen noch- 36 pieces finished; 24 more to go

 Mein hand-näh- Projekt für den Fernsehabend ist im Augenblick ein schwarz brauner Log Cabin , den ich vor 1,5 Jahren angefangen hatte. Es wäre schön, wenn ich ihn bis zur Ausstellung im Oktober fertig bekäme, da wir einen Raum mit weißen/schwarzen  Quilts ausstatten werden.- At night in front of tv I am currently sewing by hand a black/brown log cabin  that I startet 1  1/2 years ago. I like to think it will be finishd in time for our quilt show where there will be an entire room with white and black quilts.
                                                                       

    


















zwischen jedem doppelt gelegten Streifen  steckt ein Streifen Vlies. Das macht den Quilt plastisch und schwer . . - Each strip is fold in half and holds a strip of batting 

Das ist das Gegenstück in weiß, was ich vor einigen Jahren gemacht habe. Es sieht hübsch aus vor meinem Bett auf dem Holzfussboden. - This is the counterpart in white I made some years ago. It looks pretty in front of my bed on a woodden floor. 
See you soon







Mittwoch, 30. Juli 2014

MONATSBLOCK JULI - QUILTJOURNAL JULY

Mehrere  Leser  wollte wissen, was aus meinen monatlichen Quiltblöcken geworden ist und überhaupt....Ja, die Quiltblöcke hatte ich ganz vergessen . Also hier ist erstmal der letzte vom Juli . Inspiriert wurde ich durch den letzten Quilt, den Linda Kemshall in ihren Blog gesetzt hatte. Durch enges Quilten ließ sie Buchstaben entstehen.   -Some readers wanted to know what's  going on with my quilt journal and what's happening in general. I admit I forgot to post the last monthes quilt journals and here is the latest one from July. I was intrigued by Linda Kemshalls blog in which she shows a quilt with letterings made visible by stippling only. 
  Mein Versuch hier auf selbstgefärbtem Stoff, lässt die Buchstaben kaum erscheinen, schade. Sollte ich noch enger quilten?  -
 My sample on my hand dye hardly shows it. Do I have to do smaller quilting  stitches.?
 Der schnellste Weg war, mehr Farbe aufzutragen. - Stenciling was the fastes way .

Im Augenblick bin ich dabei , fleißig für die kommende Gruppenausstellung zu nähen.-At this time  I am very busy sewing projects for the upcoming group exhibition. 



Außerdem möchte ich dieses Buch vorstellen, was ich neulich von meiner Schwester geschenkt bekommen habe, weil es vom Schreiben mit der Nähmaschine handelt.- I like to introduce a gift my sister recently gave me. It 's this book full of inspiration about lettering on textiles.    

Montag, 21. Juli 2014

SHOW & TELL in GRÖBENZELL


Jedes Jahr am 1. Mittwoch im Juli kommen Quilterinnen aus Bayern in Gröbenzell zum Show & Tell zusammen. Dieses Mal, für mich das 3.Mal, fuhr ich auch dort hin. ( letztes Jahr um diese Zeit kurvte ich an der Küste von Portland/USA herum, seufz, seufz) Über 45 Frauen waren gekommen, zum Zeigen and Anschau'n. Man konnte alles bewundern, Traditionelles und Modernes, Kursergebnisse und Eigenkreationen. Hier sind ein paar Fotos. -  1st Wednesday in July quilters from the region of Bavaria come together in Gröbenzell for yearly show and tell. It was my 3rd  time this year that I could join them  (due to my trip to Portland/ USA last year, I didn't  make it, sigh sigh,). More than 45 women came to show and to watch, everything from tradition to contemporary, results from classes or own creations. Here are some photos for you to enjoy:


alle 3 oberen Quilts sind von Erica Waaser aus München. - all  quilts above made by Erica Waalser /Munic.




Gruppe aus Wolfratshausen (unten)-  Wolfratshausen group (below)

 

 diese Gruppe ist immer sehr fleißig und ihre Quilts eine reine Augenweide - this group always shows a lot of beautiful quilts.

 Ist dies nicht faszinierend? Eine Arbeit von Monika M. über mehrere Jahre und nach monatlichen Anweisungen, handgequiltet. - This stunning piece was done by Monica M. It took some years in which she received monthly instructions from the USA.

 An den Teetassen hängen Teebeutel mit Namen, ein Geschenk der Gruppenmitglieder an Monika. - Teabags with written names are attached to tea cups, a gift from group members to Monica.


Das wärs für heute,  bis bald - That's all for now til next time

Dienstag, 8. Juli 2014

MORE JERSEYS

Mein Sommerrock ist fertig. Er gefällt mir, sitzt auch gut. Jetzt brauch ich noch was Passendes dazu, außer einem langweiligen einfachen weißen Shirt. - My skirt for the summer is done. I am pleased with it and it fits perfectly. Now I only  need s.th. nice to wear with it rather than a boring white Tee.

Oberstoff dunkelbraun - Unterlage weiß - weiße transparente Textilfarbe- braunes Stickgarn -   Revers Applikation - eigene Schablone - top layer dark brown- bottom layer white- white transparent fabric paint - darkbraun embroidery thread- revers applique -own stencil.


Dieses Foto mit dem hübschen Shirt hat mir Christa W. geschickt. Es ist mit Revers Appliquation gemacht, und die Mitte der Blüten hat sie mit kleinen Perlen bestickt. Seit Christa mal an meinem Workshop teilgenommen hatte, hat sie schon mehrere in dieser Art hergestellt.  Ist es nicht herrlich, wenn man  so ein einzigartiges Teil tragen kann? - Christa just sent me this photo of a beautiful Tee she finished. It is done in revers applique with small beads embroidered in the center.  From the time Christa has taken my workshop she has completed a few more. Isn't it nice to wear a piece one of a kind ?  

Dienstag, 1. Juli 2014

JERSEY DECKE - JERSEY BLANKET

 So, nach einem 2 wöchigem Urlaub in Südtirol und Kroatien bin ich wieder Hause. Was für ein Temperaturunterschied!  Heute morgen zeigte das Thermometer hier 10 C Grad und in Kroatien waren es täglich 22 - 30 C. Wo bleibt der Sommer? Bei den Temperaturen kann meine neue Decke aus T-Shirt Stoffen schon jetzt zum Einsatz kommen. - Well well, I am back from vacation lands Italy and Croatia after  2 weeks travel. What a change beeing back to 45 F this morning compare to 85 -90 F every day in Croatia. Any hope that summer will come here too? Meanwhile I can put my new blanket to use made of light jersey fabric.  
  
Die Decke ist aus verschiedenen roten und weißen T-Shirts entstanden. Für jedes Rechteck wurde eine andere Technik verwendet wie: Applikation, Revers Applikation, Couching,  Struktur Applikation und Stickereien. - I used a variety of red and white shirts for this quilt with different techniques for each rectangle such as: application, revers applique, couching, crinkle applique and some embroidery.

 So sieht sie von hinten aus. Eigentlich wollte ich noch eine 3.Jerseylage dazutun, habe mich aber dann dagegen entschieden. So bleibt sie leicht, gerade richtig für den Sommer. - This is the back  which I originally wanted to cover with a 3rd layer but then decided against it. This way it is light and comfi and perfect for summer use.


Dies sind Aufnahmen, die ich während meiner Reise gemacht habe, immer auf der Suche nach Inspirationen. - These are pics I took while traveling and always searching for inspirations.

Ich sammel Quadrate - I collect squares



Montag, 16. Juni 2014

DIES und DAS - THIS and THAT

Der Sommer ist da und mit ihm kommen unsere Besucher. Das schrenkt meine Studioaktivitäten etwas ein, aber hei ... da geht man doch gerne an den See. Und damit ich zu dem Buch eine schöne Abwechslung habe, nehme ich mir natürlich eine Applikationsarbeit mit. - Summer came and so do our visiters. That of course limits my time in my studio but heee - any ecxuse is good to go to the lake. And we have plenty of them here in beautiful Bavaria. So in addition to my book I always take some application work with me.


Das ist Teil 1 von 4. Ein Sommerrock soll es werden, in dunkelbraun und weiß. Das Braun ist nicht ganz so dunkel wie auf dem Foto. Der Schnitt ist eine Kopie eines alten Rockes. Ich freu mich drauf, denn Röcke habe ich schon lange nicht mehr getragen. - This panel is 1 of 4 for a skirt I am looking forward to wearing this summer and will be a nice change to my pants I am usually wearing. The brown color is not as dark as in the picture. The pattern is a copy from an old skirt.    
Blumen sind inn - flowers are hipp
Damit meine Leser sehen, von welchen Seen ich spreche, hier der Walchensee, mein Lieblingssee.
To show my dear readers the beautiful lakes I was talking about here is my favorite one : Lake Walchen - reminds of Lake Placid
mein 2ter Favorit , der Geroldsee. - Lake Gerold my 2nd favorit.


Und wenn die Sonne nun mal scheint, dann auch ein kleiner And while the sun is bright why not doing some sunprinting! I have done it many times before just not with this kind of paint.Versuch mit sunprinting. Das ist nicht neu für mich, nur die Art der Farben. -

Ich benutze diese Textilfarbe(Profab) für meine Tees, sie soll auch für sunprinting geeignet sein. Schaun wir mal....- I am using this paint from Pro Chem for my T-shirts which according to their instructions  can also be used for sunprinting. Let's see.....



Das Ergebnis ist nicht berauschend, trotzdem zeige ich es mal. Es werden weitere  Versuche folgen. Vieles Schönes über sunprinting erfahrt Ihr auch auf diesem Blog. - The result isn't s.th. to brag about but I still like to show it. I will shurely  try some more. If you like to read more about sunprinting go to this blog.

Sonntag, 8. Juni 2014

MEMORY QUILTS


Auf Wunsch haben vor einiger Zeit 3 Frauen einen Memory Quilt unter meiner Anleitung hergestellt. Nach 3 Sitzumgen sind sie nun fertig geworden und hier sind die Ergebnisse . - 3 gals at the Kaserne here in Garmisch- Partenkirchen wanted to be instructed how to make a quilt by using old t-shirts. It took a lot of preparation and after 3 sessions the quilts were done.

Das ist Megan (links) mit Mary, ihrer Mutter. Beide arbeiteten Hand in Hand an dem Quilt, der aus Megans T-Shirts bestand. - Left is Megan, with Mary her mother. They both worked hand in hand on Megan's quilt using all her collected tees. 

Megan's quilt will go with her to NC.

Das ist Cindy, gerde dabei, 2 Lagen miteinander zu verbinden - This is Cindy basting 2 layers.

Cindy hat mehr als 50 Shirts in den letzten 18 Jahren gesammelt. Viele noch von ihren 3 Jungens. Dies ist der 1. Quilt und es sollen noch viele folgen. Diesem hier hat sie einen roten Rand gegeben. - Cindy collected more than 50 shirts over the last 18 years many of them from her 3 boys .This is her 1st quilt and she is planning on many more. Here she decided on a red border.  

 

Mittwoch, 4. Juni 2014

SHIRT NR. 34



Ich schaue mir immer mit großem Interesse die neue Mode der jeweiligen Saison an. Angefangen als Teenager, habe ich lange Zeit Teile meiner Garderobe selbst genäht.(Sogar mein eigenes Hochzeitskleid)  Später dann, in New York lebend, verarbeitete ich nur noch Leder. Der Zugang zu  einem Leder Warehouse im Fashion Distrikt auf der 7.th Ave. hatte das möglich gemacht. So entstanden Röcke, Hosen, Kostüme und Kleider alles aus weichen Nappaleder aus Italien, und in allen modischen Farben. Seufz, Seufz, das ist eine Weile her und gehört zur Vergangenheit. Vielleicht kram ich mal ein paar Fotos aus.....Jetzt habe ich den Jersey Stoff entdeckt und die vielen Möglichkeiten, die dieses Material bietet. Als ich diesen Rot Ton fand, konnte ich nicht wiederstehn.- I always have been interested in fashion, starting as a teen when I sewed my own clothes. (even did my own bridal dress) Some years later living in NY leather became my material to work with. Connections to a leather warehouse in fashion district on 7th Ave made it possible to produce skirts, pants, jackets and dresses just for me and all in fine soft leather imported from Italy in all colors. Sigh.., that's history now (perhaps I will dig out some old fotos) Today I am working with cotton jerseys that I discovered few years ago and possibilities seem endless. When I found this beautiful red I couldn't resist.
  

close up



Das Vorderteil fällt schön, da es schräg geschnitten ist. - Fitted through bust and flares at waist because the cut is on bias, front only.

Sonntag, 1. Juni 2014

NEUE SCHABLONE - NEW STENCIL

Neue Jahreszeit, (hoffentlich etwas wärmer) neue Schablone. Ein Blumenmuster musste es sein, denn Blumen sind hipp diesen Sommer. Ich habe es erst an einem Sampler ausprobiert, und es gefällt mir. Es wird sofort an einem neuen Shirt angewandt. - New season (hopefully a bit warmer) new stencil. It had to be  a flower pattern because flowers are hipp this summer. I tried it first on a sampler now the next shirt is already in progress. 
 


Ich habe bisher alle Schablonen mit einem Messer ausgeschnitten. Das bedeutete immer viel Druck auf die rechte Hand. Das soll ein Ende haben! Ich habe einen Schablonenbrenner  bestellt, der jeden Tag eintreffen kann. Ich kann es kaum erwarten. - For all those years I have been using an x-acto knife to cut out my stencils always causing a lot of pressure on my right hand as you can imagine. So I went ahead and ordered a stencil burner expecting it any day . Can't wait to try.

Lieber  Leser , sollten Sie Interesse an meinen Schablonen haben, bitte schicken Sie mir eine mail.- Dear reader, if you are interested in my stencils, please e-mail me.



Zum Schluß noch ein kulinarisches Erlebnis von Renates Blog, der warme Kichererbsensalat , schon 2x gemacht mit verschiedenen Gemüsesorten und einfach köstlich. Der Kick sind die Koriander und Kreuzkümmelkörner.  - Sorry the recipe is in German only. See you soon

Sonntag, 25. Mai 2014

AN MEINER DESIGNERWAND - ON MY DSIGN WALL

Die Alpinen Quilter haben eine Ausstellung im Oktober. Dazu hatte ich die Gruppe aufgefordert, das gemeinsame Thema " Dahoam" dar zu stellen.(auf freiwilliger Basis natürlich) Das Maß von 70 cm an beiden Seiten darf nicht überschritten werden. Ich habe einige Ideen in mein  Sketchbuch gezeichnet ,  die ich nacheinander ausprobieren möchte.  Und dies hier ist eine davon . - The Alpine Quilter will have an exhibit in October  for which I invited members to submit work that focuses on  " my home" . No one side of the piece  can exceed 28" in either direction. I will try some sketches from my book and this is the first one.


Das Bild ist noch nicht fertig, es muß noch gequiltet werden. Mir gefällt die Schlichtheit, das Abstrakte. Leider stimmen die vorgeschriebenen Maße nicht für die Ausstellung. - I love the simplicity, but it doesn't have the right size for the show and still needs quilting.
Until next time