my website: marionstextileart.jimdosite.com

Mein Bild
25 Jahre in Nordamerika haben meine Quiltwege geprägt. Seit 2001 widme ich meine Zeit hauptsächlich der textilen Gestaltung und versuche, Andere mitzubegeistern.

Samstag, 10. November 2012

GEFÄRBTE GARNE - YARN HAND DYED


Jetzt kann ich auch das gefärbte Garn zeigen.  - Now I can show you my handdyed yarns

Der beige Wollball in der Mitte ist die original Farbe, die ich mit Procion verändert habe. Ich hatte etwas Bedenken,  da die Wolle 4 % Nylon enthält. Doch es hat geklappt und ich finde die 2 Rottöne wunderschön.- The ball of yarn in the center shows the original color before Procion was applied. Since the wool contains 4 % Nylon I wasn't sure if it would work. Lucky me, the reds came out beautifully.


Erinnert Ihr Euch noch? Das war das Ausgangsprodukt, alles Baumwolle,  am Montag bevor es in den Farbeimer kam. -Do you remember ? This were the 2 cotton yarns on Monday before they received a dye bath.



Baumwollfäden in verschiedenen Farben von beige nach türkis - blau für meine T-shirt Projekte - Multiple skeins in various colors for my T-shirts

von beige nach türkis

Donnerstag, 8. November 2012

HANDGEFÄRBTES - HANDDYES


Noch im Rausch meines Wochenendworkshops in der VHS,  habe ich selbst am Montag zu Hause das Färben fortgesetzt.  Die letzten 15 Meter  Baumwolle in weiß mussten daran glauben. Rot- und Grüntöne für mein eigenes Lager, gemischte Pasteltöne für eine Sendung nach Amerika. Außerdem wollte ich auch mal Garne färben, die schon lange wegen ihrer unatraktiven Farbe in der Kiste lagen. -  Still charged up with my workshop on the weekend I continued dyeing in my house on Monday. The last 17 yards of white pima cotton had to go into the dye pot to come out in reds and greens for my own use and various pastels for a shippment to the US. A variety of beige yarns also were thrown into the pot and I can't wait to see the result .


reds and greens

 pastels

        
                  Die Eisblumen sind schön geworden, das Resultat des" Low Water Immersion Dyeing".- I love the mottled look which results from " Low water immersion dyeing "




Man hatte mir mal weissen Damast geschenkt, der jetzt auch dran glauben musste. -



Wie die beigen  Garne sich verändert haben, zeige ich morgen -  
tomorrow   I will show you  dying results with  various  yarns. Stay tuned


Sonntag, 4. November 2012

FARBENFROHES WOCHENENDE - WEEKEND TO DYE FOR


Ein bißchen müde aber zufrieden, geht für mich das Wochenende zu Ende. 9 Teilnehmerinnen waren zu meinem Workshop gekommen,  um 2 Tage lang mit mir in die Welt der Farben einzutauchen. Am 1. Tag gingen 8 Meter Baumwollstoff  durch jedes Händepaar, am 2. Tag folgten nochmal 8 - 10 Meter pro Person. - Tired but satisfied tonight I can enjoy the end of the weekend. My dyeing workshop with 9 students was a great success. Everyone was really into it and went home with 20 yards of hand dyes.


.  


Die 2. Eimerladung am 2 Tag. - 2nd day - 2nd load



Jede war konzentriert bei der Arbeit

Moni versuchte es mit Falten  -  Moni experiments with pleating

Spaß gab es auch in Seide


Heidrun war in ihrem  Element , und wieder kam eine schöne Farbmischung zum Vorschein. Hier ist die 2.  Schüssel, auch fast voll. - Heide tried all kinds of color combination and so the 2nd bowl filled up quickly .

  Die Resultate werde ich hoffentlich bald veröffentlichen können. - Soon I will be posting the results I hope. Stay tuned!


Mittwoch, 31. Oktober 2012

RECYCELD WOOL


So sah es vor 2 Tagen aus, Frost und Schnee schon Mitte Oktober. Das hatte es seit 1939 nicht mehr gegeben.  -This was my view 2 days ago. Frost and snow already arrived middle of October the earliest since 1939. 
 



Als vor einigen Jahren der Kleiderschrank meiner Mutter nach ihrem Tod ausgeräumt wurde, entdeckte ich mehrere Kleidungstücke aus Wolle, die ich alle auseinander trennte. Die größten Stoffproportionen bot ein weißer Wollmantel, der die Basis dieser Decke wurde. - Cleaning out my mother's closet after her death some years ago I discovered some clothes made of fine wool. Large panels from a white coat were the base for this warm blanket.


Die Rückseite wurde mit weißem Flies hinterlegt und mit einem Randstich umstickt. - I used white soft fleece for the back and a blanket stitch all around.


Bevor Vorder- und Rückenteil zusammengesetzt werden konnten, mußte das Vorderteil geblockt werden, denn die Decke war etwas schief geworden. Mit der Matte als Richtlinie, wurde das Teil gerade gespannt und mit Tape festgeklebt. - Before I  finished it I had to block the top using my cutting mat as guideline. 


Auf die Decke kam ein nasses Handtuch bis zum nächsten Tag. - A wet towel  covered the blanket til the next day.


Und hier nochmal und alle Seiten sind gerade. - Once again the finished blanket and all sides are straight.

Sonntag, 28. Oktober 2012

IN ARBEIT - IN PROGRESS

Die Schablone, die ich in meinem letzten posting vorgestellt habe, habe ich also verbessert und das Rückenteil meines T-Shirts ist nun fast fertig. Es ist ratsam mit dem Rückenteil zu beginnen, damit man sich einsticheln kann. Soll ich die Ärmel auch applizieren oder lieber schlicht lassen? Ich kann es kaum erwarten bis es fertig ist.  - I improved the stencil since my last posting and was able to finish the back of the shirt. Starting with the back gives me the chance to practice stitches before working the front. Shall I stitch the sleeves too or rather leave them simple? I can't wait til it is finished .  



Ich glaube, das wird schön, die Farben gefallen mir.- I already  like it and love the colors.

Donnerstag, 25. Oktober 2012

ENTWURF - SKETCH

Ein neues T-Shirt möchte ich mir machen. Schwarzer Jersey Stoff unten, grauer Stoff oben. Hier ist der Entwurf für eine Schablone erstmal auf Papier. - I like to start another T-shirt for which I will use black jersey as bottom layer and grey jersey on top. First I made the stencil design on paper  




 Die Idee kam aus aus einer Zeitung, als Stoffdruck für ein Sommerkleid. -  I was inspired by a summer dress which I saw in a fashion magazine. 


Mit dem Probedruck auf Papier bin ich nicht zufrieden. Die Flächen müssen vergrößert werden, sonst kann man sie nicht ausschneiden. Mal sehen was draus wird.  -  I wasn't happy with the first print on paper. Since I will use revers applique the single shapes need to be larger. Stay tuned. 

Montag, 22. Oktober 2012

KREISE - CIRCLES



LES LUNES  # 1

"KREISE" eingesetzt, das war eigentlich die Inspiration zu diesem Quilt. Dazu habe ich mal alle anders behandelten Stoffe hervorgeholt und sie so zu verwerten, hat mir echt Spaß gemacht. Baumwollstoffe gebleicht, gerostet, bedruckt, Shibori gefärbt und gebleicht, bemalt, pieced, gequiltet mit Maschine - How to sew circles I wanted to know and constructed this quilt. I chose fabric that I had treated differently some time ago: rusting, bleaching, printing, Shibori dyeing and bleaching, painting, all pieced and machine quilted.  


Der Ausgangspunkt war dieser Quilt, an dem ich schon seit geraumer Zeit arbeite und als Hochzeitsquilt gedacht ist.. " Drunkhard`s  Path", der beliebte traditionelle Block, der aus Kreisen besteht, die zerschnitten und neu zusammengesetzt werden. Ich machte mehrere Versuchen Kreise einzunähen, und erarbeitete dann  eine entgültige einfache und leichte Methode. Der Ergeiz packte mich und es entstand "LES LUNES #1. "  -
I have been working on this " wedding quilt to be" for some time . The drunkhard´s path is a popular traditional pattern reconstructed of cut up circles. Many attempts I did inserting circles until I finally found the easy way. After that I had to prove it with my " LES LUNES # 1" 


Teil des Drunkhards Path - 

Mittwoch, 17. Oktober 2012

PASSENDES KISSEN - MATCHING PILLOW

Diesen Blick hatte ich heute morgen, als ich aus dem Fenster schaute. Weißer Winter in den Bergen, bunter Herbst im Tal. - This was my view this morning,  mountains are already white while the valley  is still full of colours . 





Für die neue Kuscheldecke kommt jetzt die richtige Zeit, dazu das passende Kissen, was ich gerade fertig gemacht habe. - The new soft quilt will soon come in handy as well as the pillow I  just finished.



Rückseite - backside

Freitag, 12. Oktober 2012

ZURÜCK von VENEDIG - BACK from VENICE


3 Tage war ich mit amerikanischen Freunden in Venedig, für uns alle das 1. Mal. Wunderschön und eine Reise wert!  Ich liebe Städte, die am Wasser liegen.Wie so viele in Europa, ist diese ganze Stadt ein Museeum.. Die Zeit war nur zu kurz, wir werden das wiederholen  -  I just spent 3 days with American friends in Venice. It was the 1st time for all of us and it was magnificent. I love cities connected to water. Like many European cities is Venice like a museeum. Unfortunately the time we spent there was not enough so I will have to go again some day.

 



Auf der Insel Murano steht diese wunderschöne Glassculptur in blauen Tönen.- On Murano island which is famous for its glass I photographed this beautiful glass sculpture in blues. 








Diese Arbeit erinnerte mich stark an den amerikanischen Glaskünstler Dale Chihuly, dessen Ausstellung ich vor einigen Jahren in der Bronx, New York, im Botanischen Garten gesehen habe. - The sculpture very much reminded me of the internationally acclaimed glass artist Dale Chihuly from Washington State whose exhibition I visited some years ago in the Bronx, New York's Botanical Garden. 





Chihuly, der auch in Venedig gelernt hat, arbeitet gerne mit großen Glas Sculpturen. - Chihuly who spent years in Venice  learning the skills is famous for his large size pieces. 
  

Das war's für heute. Ein Dankeschön an meine Leser. - That's all for today. Thanks for your visit and come again.

Samstag, 6. Oktober 2012

OKTOBER BLOCK

 Die Inspiration für meinen  Oktober Block kam von diesem Foto, dass ich auf meiner Reise durch Argentinien gemacht habe. - The inspiration for my journal quilt came from this photo that I took last year in Argentina.


 36 cm x 40cm handgefärbte Baumwolle, pieced, frei maschinengequiltet
14" x 15.5" my hand-dyes, pieced, free motion quilting

 

Die Inspiration für meinen  Oktober Block kam von diesem Foto, dass ich auf meiner Reise durch Argentinien gemacht habe. - The inspiration for my journal quilt came from this photo that I took last year in Argentina.