my website: marionstextileart.jimdosite.com

Mein Bild
25 Jahre in Nordamerika haben meine Quiltwege geprägt. Seit 2001 widme ich meine Zeit hauptsächlich der textilen Gestaltung und versuche, Andere mitzubegeistern.

Dienstag, 26. November 2013

GESCHENKE - PRESENTS

Am Wochenende habe ich 2 selbstgemachte hübsche Geschenke bekommen, über die ich mich sehr gefreut habe, und  die ich  meinen Lesern nicht vorenthalten möchte. - On the weekend I was gifted with some pretty accessories to decorate my home for the holidays. They were all home made and I like to share them with my readers. 


Hier das grüne Küchenhanddtuch, was einem sofort ins Auge  fällt, wenn man die Küche betritt.( zum Benutzen zu Schade)  - Here the green kitchen towel (almost too pretty to use), the first thing you noticed entering the kitchen.






Auf Baumwollhandtüchern mit Stofffarben und Schablonen hat Traudi weihnachtliche Motive gedruckt. (siehe Alpinen Quilter)- Traudi used fabric dyes and stencils on cotton kitchen towels.





Diese herbstliche Vase ist aus Walkstoff und von Edeltraud genäht , auch käuflich zu erwerben in verschiedenen Größen( klick hier)- This seasonal vase made of felt by Edeltraud can be purchased in various sizes at the local Christmas market( klick)

Montag, 18. November 2013

SHIBORI WOCHE - WEEK of SHIBORI

Die  letzte Woche habe ich in meiner Färbeküche verbracht. Endlich wollte ich mal meine neuen Erkenntisse vom letzten Sommer aus Jan M. Newburys Shibori Workshop, vertiefen. 5 ganze Tage bin ich in die Welt der Farben getaucht und auch dieses Mal war es wieder ein "WOW" Erlebnis. - I spent the entire last week in my dyeing kitchen. Finally I was able to practise all new methods I have learned last summer in Jan M. Newbury's shibori workshop. When I am diving into the world of pigments and dyes as I did these past 5 days I can forget the world around me, with the excitment about the outcome you never can predict ....WOW.


Ich fange gleich mit meinem Lieblingsstück an . Die Farben sind dunkelbraun- lila- , auf dem Foto nicht so richtig erkennbar.- I start with my favorite piece in braun - dark purple which unfortunately the photo doesn't show very well.


In Jans Workshop sollten wir kein Pima Cotton benutzen, sondern einfache Baumwolle. Pima Cotton PFD ist fest gewebt, hat einen leichten Glanz während die einfache PFD Baumwolle ein lockeres Gewebe ist, fast wie ein Bettuch. Während des Workshops blieb jedes Stück max. 75 Minuten im Färbebad, was bei lockerem Gewebe schneller zum Erfolg führt , denke ich.


Jan in her workshop had suggested not to use PFD pima cotton but regular PFD cotton by Dharma.While pima is lightly shiny and tightly woven ,  Dharma's PFD cotton has a low  thread count and reminds me of a cheap bed sheet . The latter probably is more suitable for a dye bath of 75 minutes as we have done in class.





Zu Hause  hatte ich die Möglichkeit, die Farbe länger einwirken zu lassen, was bei Pima klare krispe Linien hervorbringt.- At home I let it sit overnight which resulted in nice crisp lines.  































































Zum Schluß habe ich natürlich auch ein T-Shirt ausprobiert. Mal sehen, was sich daraus machen läßt.
- Last but not least I had to try a T-shirt. Let's see how I can use it with revers applique.

Donnerstag, 14. November 2013

MY NEW T-SHIRT STYLE?

Hallo , wie gefalle ich Ihnen mit meiner neuesten T-Shirt Kreation? Ein bißchen auf der wilden Seite, was eigentlich zu Bayern passt, finden Sie nicht? ? - Hello, how do you like me showing off my newest Tee creation? It's just a little on the wild side which is suiting the area , don't you think  ?


 Und hier ist noch eins, und wie Sie schon längst erraten haben, stammen diese Bilder von einer Modenschau in New York. Leider habe ich den Namen des Designers vergessen, könnte vielleicht ein Japaner gewesen sein? - Here is another one and as you probably already guessed these  photos are from a fashion show in NYC . Unfortunately I forget the designer's name but it could be a Japanese ?


Und dies ist nun wirklich meine Kreation in Grautönen , die langsam Fortschritte macht. Durch die eingearbeiteten Perlen braucht es ein bißchen mehr Zeit, aber bald ist es fertig. -  And this photo really shows  my " shades of grey" creation which is almost finished. The additional beading takes a little more time but please stay tuned. 

Freitag, 8. November 2013

QUILT IN PROGRESS


 So sieht es im Augenblick an meiner Designerwand aus.  Erkennen Sie den Hochzeitsquilt, den ich schon mehrere Male gepostet habe?  Hier sieht man eine von 3 Paneelen, die ich zuerst quilte und dann aneinander nähe. - My design wall looks like this at the present time. Do you recognize the wedding quilt I have already  posted a few times before that? This is the first pannel out of 3 which all will be quilted first before sewing them together.


Lange Bahnen zu quilten ist nicht gerade auf- oder anregend. Doch mit einem Hörbuch vergeht die Zeit wie im Fluge. Hier handelt es sich um: "The Memory of Water" by Karen White.-  Long parts to quilt isn't really exciting but more so if  I can listen to audio books which is right now  " The Memory of Water " by Karen White . 


Ich hab ja lange genug darüber nachgedacht, wie ich den drunkards path quilten soll, und an Anregungen seitens meiner Leser  hat es auch nicht gefehlt. Einem professionellen Dienst wollte ich ihn auch nicht geben , und so gefällt mir das Muster, was ich selbst bewältigen kann , sehr gut.  - I spent a long time deciding how to quilt the drunkard's path without a professional service and even had enough inputs from my readers. I am happy now with the final pattern which I can master beautifully under my new machine.

Thanks for now   ------ Marion

Sonntag, 3. November 2013

WENN MAN NACH CHICAGO FLIEGT..... - IF YOU FLY TO CHICAGO.....

Airport in Chicago! Dort  erlebt jeder Fluggast beim Wechsel des Terminals  eine einzigartige Lichtershow, so wie ich wieder Mal im Juli . Als meine amerikanische Quiltfreundin mir die folgenden Fotos mailte (sie hatte sie im Internet gefunden)dachte ich , daß meine Leser sie ebenso genießen würden. Wollen Sie noch mehr davon sehen ,googeln Sie" Chicago airport lightshow - rosaliephoto. com"- Airport in Chicago, where all  airline guests changing terminals can experience a unique  light show like I did  last July. When my American quilt buddy mailed these photos she had found on the internet I  thought to share them with my readers. For more photos please google: Chicago airport lightshow - rosaliephoto.com.




Ich hoffe , die Fotos haben Ihnen gefallen und ich wünsche noch einen  schönen Sonntag bis zum nächsten Mal. -  I hope you enjoyed the photos . Have a great Sunday until next time.

Montag, 28. Oktober 2013

BRAUN und BLAU - BROWN and BLUE

Erinnert Ihr Euch an die Veste, die ich vor einiger Zeit gemacht habe ? Dazu habe ich jetzt  ein farbig passendes T-Shirt fertig -  Do you remember the blue vest I made some monthes ago.? Well, I now finished  the matching shirt very simple, very easy .


Ich habe ein dunkelbraunes  T-Shirt gekauft  Größe XXL, den Schnitt geändert  und kleine Veränderungen mit blauem Stickgarn vorgenommen. - I bought a dark brown shirt , size XXL,  altered the pattern and used embellishments  in dark  blue. 


Und hier ist nochmal die Veste unter der das Shirt getragen werden kann. - Here is the veste again under which I want to wear the TEE. 

Detail vom Ärmel - sleeve detail



Samstag, 26. Oktober 2013

MUSS MAN GESEHEN HABEN - A MUST SEE


Gestern war es zu schön , um den Tag im Studio zu verbringen. Da kam der Besuch amerikanischer Freunde gerade recht , um eine Wanderung in die Patnach Klamm zu machen. Davon zeige ich einige Bilder . - It was a great day yesterday much too nice to stay in the studio. A visit from our American friends was reason enough to do this beautiful hike into the local gorge "Patnachklamm".
Und immer wieder die Herbstfarben ..... - Fall colors everywhere


 Wenn man die Gelegenheit hat,  nach Garmisch- Partenkirchen zu kommen, muss man sich unbedingt die Patnachklamm ansehen. - If you ever have a chance to come to Garmisch-Partenkirchen you must see the gorge.

 Die Klamm ist ein gewaltiges Naturereignis, und sieht immer wieder anders aus, auch wenn man sie schon zig Mal gesehen hat.- This spectacular site will always look different, no matter how often you have seen it.
Vielleicht haben Euch die Fotos gefallen. Bis zum nächsten Mal. - Perhaps you enjoyed the photos . Til next time.

Mittwoch, 23. Oktober 2013

HERBSTLICH - AUTUMN

 Meine Lieblingsjahreszeit, der Herbst. Die Farben um mich herum versetzen mich immer wieder aufs Neue in Euphorie. Und wenn dann noch die Sonne dabei scheint...  Das hat mich zu meiner nächsten Arbeit inspiriert, zusammen mit  Ann Johnstons Buch " the Quilters Book of Design". In jedem Kapitel befasst Ann sich mit Design Konzepten und hier geht es um "Unity" ,  "Gesamtheit". - Autumn, my favorite season. I really love the colors the season provides specially when it's sunny . That and Ann Johnston's " The Quilters Book of Design" inspired my next work which I enjoyed to create. As Ann writes in each chapter about design concepts  this one is about "Unity" .


zuerst gebleicht  - bleached first

 dann bemalt und gequilted - then painted and quilted

Samstag, 19. Oktober 2013

SHADES OF GREY


 In Grau Tönen erscheint mein T-Shirt Nr. 30. Der Schnitt ist kopiert von einem alten  DKNY ( Donna Karan New York) Shirt, was mir zu eng geworden ist. Die grauen Töne sehen edel aus, finde ich. - I love the shades of grey of my shirt in progress. It is a copy of an old DKNY shirt I have bought many years ago and of which I had to alter the size .



Samstag, 12. Oktober 2013

SCHABLONEN - STENCILS

In der vergangenen Woche habe ich mich mit der Anfertigung von Schablonen beschäftigt. Ich brauchte welche für meine neuen Shirts und für einen Herbstquilt, den ich machen möchte. -  Last week I was busy designing and cutting templates some for T-shirts, some for an autum quilt .


 Als ich alle Teile ausgeschnitten hatte, übertrug ich das Muster mit Wasserfarbe zuerst  auf Papier,  um die Wirkung zu erkennen. Ich muß sagen, ich war enttäuscht, es wollte mir nicht so recht gefallen. -  After the stencil was cut out I painted  with water color on paper first to see the effect.  How  I was dissapointed , that needs adjustments ! But for now it ended up in my pattern bin. 


 Die nächste Schablone fand Gott sei Dank meine Zustimmung und wurde sofort auf T-Shirt # 30 angewand. - The next stencil I tried came out nice and I immediately put it to use  on T-Shirt # 30.  


Während die T-Shirt Schablonen aus Plastikfolie  gemacht wurden, habe ich die Blättermotive aus Freezer Paper geschnitten und ...  - I used plastic sheets for T-shirt templates and freezer paper for the leaves and did some....
  

sie zum Siebdruck verwendet. - silkscreening


Wie es weitergeht , seht ihr in ein paar Tagen. - Stay tuned....

Donnerstag, 3. Oktober 2013

GEROSTET - RUST DYED

Vor einiger Zeit hatte ich das Rosten angekündigt und vorbereitet. Ein paar Wochen lang überließ ich alles der Witterung, sprühte  nur ab und zu ,  um es feucht zu halten. Heute hatte ich endlich Zeit, mich um das Ergebnis zu kümmern, und ich bin ganz zufrieden. - Some weeks ago I prepared fabric for rust dyeing. I left it outside for quite some time just sprayed every now and then to keep it damp. Today I had the time to unwrap all smelly brown packages  and the result is quite nice. 



ein Schraubenzieher mit Holzgriff  eng umwickelt mit Draht- wire wrapped around screwdriver with wooden handle 


Stoff um eine  Friteuse gewickelt (oben & unten)- wrapped around a deep frying pan





Nägel über Kreuz gelegt - nails in a criss-cross pattern


Nägel in einem rostigen Backblech - nails in a rusty baking pan

Tschüss bis bald und Danke für Ihren Besuch. - See you soon and thanks for visiting. 

Dienstag, 1. Oktober 2013

ES GEHT RUND - ROUND AND ROUND IT GOES

 Hier ist ein Ausschnitt meines letzten Quilts, bei dem es sich um Kreise und Transparenz dreht.-  This is a section of my last quilt where I experienced circles and transparency.


Durch meine selbstgefärbten Stofftöne bin ich in der Lage, Transparenz zu schaffen, ohne transparente Stoffe zu verwenden, mit Ausnahme des weißen Kreises links.Hier habe ich verschiedene Lagen von weißem chiffon verwendet. Alle Kreise sind eingenäht mit der Maschine . - Due to my hand dyes I can create transparency with color values without using transparent fabric. Only the white circle left is an exception which was done with layers of white sheers. All circles are machine pieced.

Dienstag, 24. September 2013

MEIN NEUER CASHMIR - MY NEW CASHMERE


Meine Kollektion wächst, denn mein braun schwarzes Tee ist nun fertig. Schon lange habe ich  meine Winter Cashmir Pullover durch diese 2 lagigen Shirts ersetzt und finde es herrlich. -  I just finished the new addition  to my growing shirt collection. For some years I have been replacing my cashmers with these kind of shirts and I can't get enough . 


 Das Braun auf dem Foto oben entspricht nicht der Wirklichkeit, eher dem dunklen braun auf dem Foto darunter - The photo above doesn't show the right tone of brown rather the photo below.


Ich liebe die Details; Handgestickter Rand am Hals und Ärmel oder wie hier an der vorgezogenen Schulter. - I love to do  details like embroidered  neck - shoulder line and sleeves .

HABEN SIE  LUST SO EIN SHIRT ZU MACHEN? KLICKEN  SIE AUF DAS FOTO RECHTS OBEN UND MELDEN SIE SICH.