my website: marionstextileart.jimdosite.com

Mein Bild
25 Jahre in Nordamerika haben meine Quiltwege geprägt. Seit 2001 widme ich meine Zeit hauptsächlich der textilen Gestaltung und versuche, Andere mitzubegeistern.

Donnerstag, 6. Juni 2013

ICH FREU MICH DRAUF - I'M SO EXCITED

Ich habe mich zu einem Shibori Kurs mit Jan Myer Newbury angemeldet . Das Tolle daran ist, dass er im Juni in St. Charles /Chicago Gegend,  meinem ehemaligen Wohnort,  stattfindet. - I signed up for a shibori class with Jan Myer Newbury and the good thing is that I have to fly to St. Charles /IL  my former hometown 2001 - 2005.

 Hier im Fine Line Creative Art Center findet der Workshop statt.- This is the "Fine Line Creative Art Center where the workshop will take place .  




Jan Myer Newburys Shibory Quilt









Vor einigen  Jahren habe ich in Ohio einen anderen Shibori workshop mit  Sue C. gemacht. eine ganz andere Art. Tschüss dann, bis bald. - Some years ago I took another shibori class with Sue Cavanaugh in Ohio . That's all for today, bye for now .

Dienstag, 4. Juni 2013

ENTSCHEIDUNGEN : DICISIONS


 Mein Cotton-Tee in der Endphase und Entscheidungen müssen gefällt werden: Ärmel mit oder ohne Reversapplikation, was mache ich am Halsausschnitt. - My cotton tee is almost finished and I have to make a decision how to make the sleeves and the neck line.



 Den Hals werde ich mit Kettenstich und eingesetzten Perlen besticken. - I will embellish the neckline with a chainstitch and small beads.

Sonntag, 26. Mai 2013

EIN SONNTAG IM MAI - A SUNDAY IN MAY


 Was macht man an solch einem Sonntag im Mai, bei 8 Grad C im grünen Tal und Schnee in den Bergen? Hier oben ein Blick von meinem Balkon auf die verschneite Skirennstrecke Kandahar,  unten das eingeschneite Wettersteingebirge. - What do you do on a Sunday like this when temperatures are below fifty F and mountains are covered by snow. Dear reader, above you can see from my balcony, the famous ski run "Kandahar" and below another mountain range "Wetterstein " all wrapped up in snow. 



 Mein nächstes Shirt ist ein wunderbares Projekt auf der Couch , mit einer heißen Tasse Tee und der Familie um mich herum. - My next shirt is a wonderful project on the sofa beeing surrounded by my family and with a hot cup of tea.


Meine neue Schere (für 17.00€), endlich die richtige, kommt dabei zum Einsatz. - I am now using my new scissors ( for $22.00) which is finally the right one.

Dieses kleine Buch ist auch eine hervorragende Quelle für mich, um verschiedene Stickstiche auszuprobieren. Diese Versuche sind wichtig, da nicht alle für Jerseystoffe geeignet sind. - This little
book ( in German) is a great source for embroidery stitches which I try on samples.

Donnerstag, 23. Mai 2013

AUS der T-SHIRT WERKSTATT - FROM my T-SHIRT STUDIO

Einiges ist in Arbeit, neue Modelle und Samples aus Jersey Stoffen. - I am currently working on different projects with jersey fabrics.


 Dieses Rückenteil ist entstanden durch ein Foto, was mir meine amerikanische Freundin geschickt hatte. Sie hatte sich nämlich so ein ähnliches wunderschönes Oberteil in einem teuren New Yorker Kaufhaus  gekauft und war davon total begeistert. Mit ihrer Erlaubnis habe ich auf  Basis ihres Fotos  erst eine Schablone, dann das Shirt hergestellt. Geplant habe ich es für eine Hochzeit im Juli, vorausgesetzt  es wird  rechtzeitig fertig und das Resultat gefällt mir. - This part of my T-shirt is  based on a photo that I received from my American friend who treated herself to a beautiful shirt very similar that she had found in a high end department store. She didn't mind me copieing it for my own use and when I am pleased with my final result I will wear it at a wedding in July.  


 Ein neuer Sampler mit "Couching Technik ", die mir hier richtig gut gefällt, leider auf dem Foto nicht gut zu erkennen ist. - a new couching sampler that I really like but the photo doesn't show very well, sorry.


Hier wasche ich meine neueste Schablone aus nach Gebrauch mit roter Farbe.-
I am cleaning my new stencil after using it  with red fabric paint.

Sonntag, 19. Mai 2013

T-SHIRT Nr 25


Voila, darf ich mein 1. Shirt für die kommende Frühlings-Sommersaison vorstellen. Ich bin froh, dass ich meinen 1. Versuch in grün - gelb aufgegeben und mich für diese Version, grün - weiß, entschieden habe.  - May I introduce my new shirt for the upcoming spring-summer season. I am happy that I changed my mind from green - yellow color combination to green white .



 








Der Bretonische Stich als Umrandung an Hals und Ärmel , gestickt mit selbstgefärbtem Seidenperlgarn.  - With  "Briton stitch" I embellished neck and sleeve border using hand dyed silk threads.

 

Von einem alten Shirt habe ich den Basisschnitt kopiert, Ärmel verändert  und ein Mittelstück eingesetzt.  - Und der neue Entwurf fürs nächste Shirt liegt schon auf meinem Schreibtisch. -  The  basic pattern was copied from this old shirt to which I added  center parts and changed sleeves. -  Already on my desk  is the new design for my next project. 



Mittwoch, 15. Mai 2013

HOCHZEITSQUILT in ARBEIT - WEDDING QUILT in PROGRESS

Mein Hochzeitsquilt nimmt langsam Formen an. 12 Quadrate "Drunkard's Path" habe ich fertig und ich muss Entscheidungen treffen. Obwohl ich mir vorher eine Skizze gemacht habe, an der Designerwand sieht die Sache doch wieder anders aus.- My wedding quilt is slowly coming together. 12 squares of drunkard`s path are finished and I need to make a final decission.  I made a sketch when I planned it however seeing it on the disigner wall is different .  


 Layout  Nr. 1:  ist sehr kompakt. -


Nr. 2 eine moderne Version in Bahnen


Nr. 3 gefällt mir am besten, es fehlt nur noch eine horizontale Reihe.- This is my favorite layout  with one more row to be added horizontally.
Da es ein großer Quilt wird, werde ich in Bahnen arbeiten und quilten. So ist wenigstens mein Plan. Dann wäre da noch die Frage des Quiltmusters?Since it will be a Queen size quilt I am planning QAYG in sections. But what pattern shall I use?


Dieses Beispiel fand ich im Internet . Die organische Muster sind  hübsch aber sehr aufwendig. Ich hätte lieber etwas Modernes , Einfaches. Hätte jemand eine Idee?  - I found this sample on the internet. The organic shapes are  pretty but a lot of work and too traditional, I would prefere s.th. modern and simple. Any ideas are welcome.!






Sonntag, 12. Mai 2013

GEWONNEN - I WON


Ich habe noch nie etwas gewonnen , aber dieses Mal war es mir vergönnt. Beth Berman aus Maine USA, deren Blog ich ab und zu besuche und nun verlinkt habe, verloste dieses Buch anlässlich Ihres Blogaversary. "Danke, Beth, für  deine Großzügigkeit und dass du mich aus 24 Bewerbern gezogen hast. " - I have never won before but this time I was lucky. Beth Berman from Maine whose blog I frequently visited and now linked to mine gave this book away at her blogaversary . " Thanks Beth, for your generosity and that you drew my name out of 24."

Dienstag, 7. Mai 2013

AUS NRW - FROM NORTH WEST of GERMANY

 Während ich noch fleißig an T-Shirt und Hochzeitsdecke arbeite, möchte ich meinen Lesern einige Fotos zeigen, die ich von einer lieben Freundin und einer lieben Cousine aus NRW erhalten habe. - While I am still busy with  T-shirt and wedding quilt I like to show some photos which I received  from a dear friend and my dear cousin both living close to my hometown where I grew up.
 Anna, meine Freundin,  Quilterin aus Leidenschaft, beschäftigt sich mit Oberflächengstaltung verschiedenster Art . Dabei verwendet sie gerne  Blumenmotiven , die sie als Karten verarbeitet. - My friend Anna is a passionate quilter and gets lots of inspiration from her beautiful garden. These small  flower quilts will be made into cards. 


 Ein Quilt in Rottönen war das Ziel. Die kleinen Mosaiksteinchen sind eine hübsche Abwechslung. Zur Kompositionen dieser Art fallen mir 2 Bücher ein, die gute Inspirationen liefern: "Intuitive Color & Design" von Jean Wells, "Create your own freeform quilts" von Raynes Gillmann.
Die Stoffe sind Pima Cotton und von mir gefärbt. - Anna wanted to create a composition in reds. I like that she uses different sizes of a rectangle. For compositions this kind 2 inspiring books come to mind : "Intuitive Color & Design" by Jean Wells, "Create your own freeform quilts" by Raynes Gillmann. All fabrics that Anna uses are pima cotton and hand dyed by me.

eine hübsche Tasche aus alten Jeans- old pants recycled for a pretty bag

 Annas selbstgenähte Kartensammlung.  - More of  Anna's card collection. 


Hier eine hübsche bunte Patchworkdecke, gestrickt von meiner lieben Cousine. - My dear cousin knitted this pretty colorfull blanket.  

close up

Montag, 29. April 2013

NÄHWOCHENENDE in PFRONTEN - WEEKEND RETREAT in PFRONTEN


So sah es die meiste Zeit in Pfronten aus, etwas feucht und nebelig. Das ideale Nähwetter für uns 9 Frauen , die schon das 3. Jahr den Weg dorthin gemacht hatten, zum gemeinsamen Wohlfühlnähwochenende, auf das wir uns das ganze Jahr schon gefreut haben. - It looked like this most of the time in Pfronten/Bavaria foggy and humit,  perfect for us 9 women who came to this place already for the 3.rd time just to sew and be pampered, s.th. we all are  looking for the entire year. 


In diesem Post zeige ich nur meine eigene Arbeit, die ich mir in dieser Zeit vorgenommen hatte.  habe . Alles Weitere kann man auf dem Blog der Alpinen Quilter finden. Diese Seidendecke , eine Inspiration von Anna Maria Horners "Spinning Star" , ist 1,25 x 1.25m und habe ich  aus 8 " Nine Patch "Quadraten entstehen lassen. Die hellen Quadrate, alle  vorgeschnitten, hatte ich mal von einer Freundin aus Singapur geschenkt bekommen. Die dunklen Quadrate sind aus Seidenkrawatten geschnitten. -I am  posting only my work accomplished in the short period of time. For more infos and see the work of others please visit AlpineQuilter.  blog. My quilt which inspiration revolves around Anna Maria Horners "Spinning Star", started with 8 nine patch squares cut into wedges, size:   50"x 50" , all silk. The light squares had been  precut and gifted to me by my friend from Singapore , the dark ones I had prepared from men's ties.


Da Krawattenseide sehr rutschig ist, habe ich sie auf Rastervlies genäht. - Tie silks were very slippery and needed a foundation.


Nun fehlt der Sommersecke noch die Unterlage und ein paar Quiltstiche, die das ganze zusammen halten. Sind Sie jetzt neugierig was die übrigen Teilnehmer gemacht haben?  Dann besuchen sie die Alpinen Quilter .... - Now the new summer blanket only needs another layer and some quilting . Are you curious now to see the other' s work? Please visit Alpinen Quilter ...

Mittwoch, 24. April 2013

IN ARBEIT - IN PROGRESS



Es wird noch eine Weile dauern, bis mein 1. Frühlingsshirt ganz fertig ist. Der selbstangefertigte Schnitt besteht aus 6 Teilen + Ärmeln.  Hier ein Blick auf die Teile, die schon fertig gestichelt sind.- It will take a while til the 1st shirt for spring will be ready for which  I constructed the 6 piece pattern + 2 sleeves . Four parts are done 2 more to go. 
  


















Ich konnte nicht widerstehn. Diese wunderschönen rot und blau Töne liegen jetzt in meinem Regal. Wenn mir Jerseystoffe zu günstigen Preisen, bei guter Qualität, in Form von Shirts oder Bettwäsche in die Hände gerät , muss ich zuschlagen. - I couldn't resist these beautiful tones of red and blue. When I find good quality jersey fabric for a reasonable price  I have to get it. 

Donnerstag, 11. April 2013

ALLES NEU MACHT DER MAI - EVERYTHING NEW in MAY


Nicht im Mai aber im April trafen meine neuen Nähmöbel und Maschine ein. Bestellt hatte ich alles per Fon bei " Naehpark" , ein Service orientiertes Unternehmen, finde ich. Es war mir wichtig , um die Maschine herum eine grosse Arbeitsfläche zu haben, die hier auf dem Foto nochmal nach hinten doppelt ausklappbar ist. - It wasn't in May but in April when my new sewing furniture and machine were delivered. I had ordered it by phone with "Naehpark, a German Company in Bavaria. I aimed for a large working area around the machine , which is extendable in the back  twice as much as you see in the photo.  

 Mit dem integrierten Lift zum Heben und Senken der Maschine , erreiche ich die grosse Arbeitsfläche, die ich fürs Quilten brauche. Zu meiner neuen" PFAFF  Quilt expression 4.0 " möchte ich folgendes sagen:  Fälschlicherweise habe ich in meinem Post vom 6. April geschrieben, dass die neue Maschine ihren Geist aufgegeben hatte. Der Geist, an dem es gemangelt hatte, war meiner. Ich mußte erst lernen, dass man nach einer Problembehebung beim Nähen den ok Knopf drücken muss. Jedenfalls läuft die Maschine wie geschmiert und ich bin erstmal glücklich. Nach ein paar Wochen werde ich nochmal meine Beurteilung verkünden. - The lift installed in the back of the table changes the height of the machine and creates a large working area.  As for my new "Pfaff Quilt Expression 4.0 " on April 6 I had posted that it had stopped working, which was as it turned out later a mistake on my part. I hadn't pushed the right botton. Anyway my new machine is running smoothly and I am a happy camper at the present time. However in a few monthes I will write a total statement about this product.    

 

Montag, 8. April 2013

T-SHIRT KURS im MAI


Als meine Enkelin über die Ostertage zu uns kam, brachte sie mir dieses T-shirt mit. Ich hatte das vor einigen Jahren ihrem Wunsch folgend für sie gemacht." Vielleicht kannst du es jetzt in deinen Klassen gebrauchen" , hatte sie gemeint. Und damit hatte sie völlig recht. Die nächste Gelegenheit wäre am   Samstag 4. Mai in Dachau  (klick) - Tel/Fax 08131/338968
Nutzen Sie, mein lieber Leser , die Gelegenheit und machen Sie mit. Ich würde mich freuen . -

 When my grand daughter came over Easter she brought this shirt for me to use it in my classes. I had done this shirt for her some years ago and was thrilled to have it back.  "White top on  2. red layer with multicolor paint, I loved it.....

Samstag, 6. April 2013

OSTERFERIEN mit NELE


Während der Osterferien war Nele ein paar Tage in Garmisch. Nele ist meine Enkelin und fast 7  Jahre jung. Mit Vorliebe verbringt sie Zeit in meinem " Nähbüro" , wie sie es nennt. Meine neue Nähmaschine hatte es ihr diesmal angetan. Zuerst wurden nur geschnittene Stoffbahnen zusammengenäht, dann entstand ihre Idee mit dem Rock, und das Ergebnis war ein voller Erfolg - During Easter vacation  Nele my 7 year old granddaughter  visited us for a few days. She loves to spend time in my " sewing office " , as she calles it . This time my new sewing machine inspired her and what was in the beginning just experimenting with pieces of fabric ended up with a skirt. The result was a big success.



Um die Rocklänge beizubehalten benutzte Nele das Stickprogramm am Saum und später die Zickzackschere. Es war auch das tolle Stickprogramm der neuen Maschine, was dann zum nächsten Projekt führte.- To keep the length of the skirt Nele just used the embroidery programm for the hem first and later the sheers. It was the new machine`s extensiv embroidery programm that  then led  to a new project.


Ich hatte mehrere vorgeschnittene Quadrate in der Vorratskiste, die wir schnell zu Sandwiches verwandelten. An ihnen konnte Nele dann sämtliche Stiche nach Herzenslust ausprobieren , bis die   die neue Maschine streikte und deshalb .....   - Luckily in my storage bin I had several precut squares which we sandwiched und Nele could use to  try all the exciting stitches until the new machine stopped working and ....... 


 ging es auf der alten Pfaff  dann weiter. -  she had to continue on my old Pfaff.




 Das Stickprogramm hat Nele begeistert. Als Nächstes wurden vorgeschnittene Quadrate aus meiner Kiste  in Sandwiches umgewandelt, auf denen sie die schönstens Stiche ausprobieren konnte. - Nele loved the embroidery programm . Her 2.nd project came right out of my storage bin: precut squares  which we sandwiched so she could  try all the beautiful stitches. 





 Es gefiel mir, wie sie die Linien zuerst vertikal
dann aber in alle Richtungen schickte. Quadratgröße: 17 x 17 cm  - I loved to see her lines go first vertical and then  into all other directions. Square size: 6.5 "x  6.5 "



Beim nächsten Besuch werden alle 16 Quadrate mit Streifen zusammengesetzt. - At her next visit she will piece all 16 squares together. 

Dienstag, 2. April 2013


Heute morgen, bei ihrem Aufgang, war die Sonne für einige Minuten  zu sehen,  als sie den "Waxenstein" anstrahlte. Ein Anblick zum Innehalten.  - This early morning as the sun was raising it illuminated the mountains for just a few minutes. A spectacular moment. 


Zur Zeit arbeite ich mit verschiedenen Techniken am gleichen Muster. Der beige Sampler mit Plattstich, das Grüne mit Revers Applikation und Teil eines T-Shirts.- I am working a design with 2 different techniques.The beige is a sampler using couching method, the green is part of a shirt using revers applique.